Download for Windows Premium
Publiciteit
Teil der
Stadtgebiet, westliche und östliche sowie der übrige Teil der nördlichen Peripherie.
Miasto, jego zachodnie i wschodnie peryferia oraz pozostała część północnych peryferii.
Sie machen aber nur einen begrenzten Teil der insgesamt anfallenden Abfälle aus.
Niemniej jednak, stanowią one jedynie ograniczoną część wszystkich wytwarzanych odpadów.
Tiere, die nicht Teil der Kolonie sind heftig abgelehnt.
Zwierzęta, które nie są częścią kolonii są odrzucane gwałtownie.
Ich lernte viel darüber, wie man mit diesem Teil der Welt umgeht.
Nauczyłem się sporo na temat tego jak sobie radzić z tą częścią świata.
Er liebt sein neues Leben und wird leicht Teil der Familie.
Kocha swoje nowe życie i łatwo staje się częścią rodziny.
Sicherlich stimmt das für den größten Teil der menschlichen Vorgeschichte.
Z pewnością jest to prawdą dla większej części ludzkiej prehistorii.
Ein Teil der Arbeiten in einem der Museen machen die Kinder.
Duża część prac w jednym z muzeów to właśnie twórczość dzieci.
Auch nach vielen Jahrhunderten Teil der Burg ist noch teilweise sichtbar.
Nawet po wielu stuleciach ta część zamku jest jeszcze częściowo widoczne.
Wir sollten darüber nachdenken, ob dies nicht Teil der Lösung sein könnte.
Powinniśmy rozważyć, czy nie mogłaby ona stanowić części rozwiązania.
Und die meisten von Ihnen befinden sich im nördlichen Teil der Insel.
I większość z nich koncentruje się w północnej części wyspy.
Berichten zufolge wird nur ein Teil der Hopfen auf der Karte angezeigt.
Raporty stwierdzają, że wyświetla tylko część przeskoków na mapie.
Ein erheblicher Teil der koreanischen Ausfuhren stammte aus eigentlicher koreanischer Produktion.
Ustalono, że znaczna część koreańskiego wywozu pochodzi z oryginalnej produkcji koreańskiej.
Es gibt auch andere Einheiten, die Teil der gleichen Farm sind.
Istnieją inne jednostki, które są częścią tego samego gospodarstwa.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Teil der in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12794. Exact: 12794. Verstreken tijd: 113 ms.