Gib mir dieses Haus und ich gebe dir den Thron.
Daj mi ten dom, a ja zdobędę dla ciebie tron.
Jemand, der seit vielen Jahren den Thron im Visier hat.
Ktoś, kto miał chrapkę na ten tron od wielu lat.
Du könntest mich heiraten, und ich könnte vom Thron runtergezogen werden.
Mogłabyś mnie poślubić, a ja mógłbym zostać odsunięty od tronu.
Auf dem Thron genauso wenig, ...zu unser aller Bedauern.
Podobnie jak i na tronie, niestety dla nas wszystkich.
Nein, es kann keinen spanischen König auf dem englischen Thron geben.
Nie, nie może być hiszpańskiego króla na angielskim tronie.
Der Thron urteilt nicht über das was ein Mann glaubt in seinem Herzen.
Tron nie osądza, w co człowiek wierzy w jego sercu.
Der Kaiser behielt seinen Thron, wurde aber in einen konstitutionellen Monarchen verwandelt.
Cesarz zachował swój tron, ale został przekształcony w monarchę konstytucyjnego.
Meine Loyalität gilt nie einem Land, Staat oder Thron.
Moją powinnością nigdy nie będzie jakiś kraj, ziemie, czy też tron.
Ich sehe das so, dass du auf seinem Thron sitzt.
Po mojemu to ty siedzisz na jego tronie.
Der Thron gehört mir, und ich werde ihn besteigen.
Tron jest mój i na na nim zasiądę.
Weiße Haare, langer Bart, sitzt auf einem himmlischen Thron.
Wiesz, siwe włosy, długa broda, siedzi na niebiańskim tronie.
Renly erklärte sich selbst zum König, als dir der Thron gehörte.
Ogłosił się królem, lecz tron należał się tobie.
Sie wollte den Thron und sie arbeitete ihr ganzes Leben dafür.
Pragnęła tronu i całe życie na niego pracowała.