Download for Windows Premium
Waarschijnlijk zoekt u "umschulungsprogramme" in Duits-Pools.
Publiciteit
Umschulungsprogramms

Examples with "Umschulungsprogramms" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es bedarf eines umfassenden Sensibilisierungs-, Bildungs- und Umschulungsprogramms, um einen reibungslosen Übergang sicherzustellen.
Potrzebny będzie szeroko zakrojony program zwiększania świadomości, szkolenia i zmiany kwalifikacji, aby umożliwić harmonijną transformację.
Der Anwendungsbereich der Richtlinie ist sehr weit gefasst und deckt alle Wirtschaftssektoren ab - dennoch können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass sie nicht für Beschäftigungsverhältnisse gilt, die im Rahmen eines von öentlichen Stellen geförderten beruichen Ausbildungs-, Eingliederungs- oder Umschulungsprogramms eingegangen werden.
Zakres omawianej dyrektywy jest bardzo szeroki i obejmuje wszystkie sektory gospodarki, państwa członkowskie mogą jednak podjąć decyzję o niestosowaniu jej postanowień w przypadku stosunków pracy nawiązanych w ramach wspieranych ze środków publicznych programów szkoleń zawodowych, integracji zawodowej lub przekwalikowania zawodowego.
Die Mitgliedstaaten können nach Anhörung der Sozialpartner vorsehen, dass diese Richtlinie nicht für Arbeitsverträge oder Beschäftigungsverhältnisse gilt, die im Rahmen eines spezifischen öffentlichen oder von öffentlichen Stellen geförderten beruflichen Ausbildungs-, Eingliederungs- und Umschulungsprogramms geschlossen wurden.
Po przeprowadzeniu konsultacji z partnerami społecznymi państwa członkowskie mogą postanowić, że niniejszej dyrektywy nie stosuje się do umów o pracę ani stosunków pracy nawiązywanych w ramach określonego publicznego lub wspieranego ze środków publicznych programu szkolenia zawodowego, programu integracji zawodowej lub programu przekwalifikowania zawodowego.
Arbeitsverträge und -verhältnisse, die im Rahmen eines besonderen öffentlichen oder von der öffentlichen Hand unterstützten beruflichen Ausbildungs-, Eingliederungs- oder Umschulungsprogramms abgeschlossen wurden.
umów lub stosunków pracy zawartych w ramach szczególnego publicznego programu szkolenia, integracji lub przekwalifikowania zawodowego, lub takiego programu wspieranego przez władze publiczne.
Arbeitsverträge und -verhältnisse, die im Rahmen eines besonderen öffentlichen oder von der öffentlichen Hand unterstützten beruflichen Ausbildungs-, Eingliederungs- oder Umschulungsprogramms abgeschlossen wurden.
umów lub stosunków pracy zawartych w ramach szczególnego publicznego programu szkolenia, integracji lub przekwalifikowania zawodowego, lub takiego programu wspieranego przez władze publiczne.

Andere resultaten

Wir müssen Umschulungsprogramme einrichten, damit diejenigen, die heute ihre Arbeit verlieren, zukünftig schnell eine neue Stelle finden.
Musimy stworzyć plany przekwalifikowywania pracowników, by ci, którzy stracą pracę dzisiaj, mogli szybko znaleźć inną w przyszłości.
Wir wollen Umschulungsprogramme für die Arbeitskräfte, die in den neuen Berufen für Umweltschutz eingesetzt werden.
Domagamy się programów zmiany kwalifikacji dla pracowników nowych sektorów technologii ekologicznych.
Nachdem sie die Trainings- oder Umschulungsprogramme abgeschlossen hatten, konnten viele der "strukturell arbeitslosen" immer noch keine Arbeitsplätze finden.
Po ukonczeniu szkolen lub przekwalifikowaniu programów wielu "strukturalnie bezrobotnych" wciaz nie moglo znalezc pracy.
betont die entscheidende Bedeutung proaktiver und frühzeitig stattfindender Schulungs- und Umschulungsprogramme für Arbeitnehmer, denen der Verlust ihres Arbeitsplatzes in diesem Industriezweig droht;
podkreśla kluczowe znaczenie systemów aktywnego szkolenia i przekwalifikowania na wczesnym etapie pracowników zagrożonych utratą pracy w tym przemyśle;
Beratungs- und Umschulungsprogramme lassen sich besser planen und durchführen, wodurch wiederum vermieden werden kann, dass ein großer Teil der Minenarbeiter in die Langzeitarbeitslosigkeit gerät.
Umożliwia to łatwiejsze wdrożenie doradztwa i programów utrzymania zatrudnienia oraz przeciwdziała długoterminowemu bezrobociu dużej liczby byłych górników węgla kamiennego.
Der soziale Dialog muss auf mehreren Ebenen geführt werden, um für Transparenz zu sorgen und die Akzeptanz seitens der Betroffenen zu fördern, und auch um Ausbildungs- und Umschulungsprogramme für alle Arbeitnehmer zur Anpassung ihrer Qualifikationen an die neuen Arbeitsmarkterfordernisse aufzulegen.
Na różnych szczeblach konieczny jest dialog społeczny mający na celu propagowanie przejrzystości i akceptacji przez zainteresowanych, a także rozpoczęcie programów kształcenia i przekwalifikowania dla wszystkich pracowników, tak by dostosować ich umiejętności do zmieniających się wymogów rynku pracy.
Künftig wird die Unterstützung von Umschulungsprogrammen für nicht länger benötigte Arbeitskräfte - und zwar vor dem Eintreten der Arbeitslosigkeit - von entscheidender Bedeutung sein.
Dla przyszłości zasadnicze znaczenie mają wspomagane programy rekonwersji pracowników na szeroką skalę, zanim zaistnieje taka sytuacja.
Eine denkbare Möglichkeit wäre es auch, das Erasmus-Programm, das derzeit für Studenten gedacht ist, auch auf weitere sozioprofessionelle Gruppen wie junge Menschen ohne Hochschulqualifikation oder Arbeitslose in Umschulungsprogrammen, auszudehnen.
Jednym z możliwych środków byłoby też rozszerzenie programu Erasmus, obecnie przewidzianego dla studentów, na inne grupy społeczno-zawodowe, takie jak młodzi ludzie nieposiadający wyższego wykształcenia lub osoby bezrobotne objęte programami reorientacji zawodowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Umschulungsprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 27. Exact: 5. Verstreken tijd: 149 ms.