Download for Windows Premium
Publiciteit
der Unfallnm
wypadek m
awaria f
przypadek m
katastrofie f
kolizji f
stłuczkę f
rozbił
Sie wären nicht hier, wenn es nur ein Unfall wäre.
Nie byłoby cię tu, gdyby to był tylko wypadek.
Es war ein totaler Unfall, aber ich musste es zugeben.
To był wypadek, ale musiałem się do tego przyznać.
Es war keine Absicht, aber auch kein reiner Unfall.
Nie miała takiego zamiaru, ale to nie był całkowity przypadek.
So wie sie sagten hört sich das wie ein Unfall an.
Z tego co pani powiedziała, wygląda to na wypadek.
Daddy sagt, ich erinnere mich nicht, weil ich einen Unfall hatte.
Mój tata powiedział, że nic nie pamiętam, bo miałam wypadek.
Ich wollte fragen, wie es ihr nach dem Unfall geht.
Chciałam się tylko dowiedzieć, jak się ona czuje po wypadku.
Nach dem Unfall fühlten wir uns schuldig und doch unschuldig.
Po tym wypadku, czuliśmy się zarówno winni jak i niewinni.
Du weißt nicht, ob das irgendetwas mit dem Unfall zu tun hatte.
Nie wiesz, czy to miało jakikolwiek związek z wypadkiem.
Unterwegs denken wir uns einen netten Unfall für euch aus.
Zostaniecie tutaj, a my wymyślimy dla was jakiś miły wypadek.
Nach meinem Unfall sagte man mir, ich würde nie wieder sprechen.
Po wypadku powiedziano mi, że nie będę już mówił.
Du fühlst dich verantwortlich, aber es war ein Unfall.
Wiem, że czujesz się winna, ale to był wypadek.
Aber wir warten nicht einfach nur darauf, dass der nächste Unfall geschieht.
Nie czekamy jednak tylko, aż zdarzy się kolejny wypadek.
Sam rief mich an und erzählte mir, du hattest einen entsetzlichen Unfall.
Sam zadzwonił do mnie i powiedział, że miałaś okropny wypadek.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Unfall in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6651. Exact: 6651. Verstreken tijd: 36 ms.