Also ich würde nicht sagen, dass es Unsinn war.
Ale nie powiedziałbym, że to bzdura.
Das war Unsinn und du weißt es.
To była bzdura i dobrze o tym wiesz.
Dies ist natürlich absoluter Unsinn, denn diese Möglichkeit besteht bereits.
Jest to oczywiście zupełny nonsens, ponieważ taka możliwość już istnieje.
Eine gute Sache, dass niemand je mit diesem Zeitreise Unsinn erfolgreich war.
Dobrze, że nikomu nie powiódł się ten nonsens o podróżach w czasie.
Sie redet Unsinn und sieht mich an, und er spielt mit.
Ona patrzy na mnie i gada głupoty, a on jej pomaga.
Ich habe diese Unsinn ständig gemacht, als ich noch klein war.
Robiłam takie głupoty cały czas, jak byłam mała.
Junge, hör auf mit dem Unsinn und stell dich hinter mich.
Chłopcze, skończ z tymi bzdurami i schowaj się za mnie.
Erzähl mir bitte nicht, dass du diesen Unsinn auch glaubst.
Ellen, tylko mi nie mów, że ty też kupujesz te bzdury...
Und du trinkst nur, redest Unsinn und machst mir Angst.
A ty tylko pijesz, wygadujesz bzdury i straszysz mnie.
Um diesem Unsinn ein Ende zu bereiten, euch gegenseitig zu zerstören.
Żeby skończyć z tymi bzdurami i żebyście się nawzajem nie wykończyli.
Exzellenz, lassen wir diesen Unsinn mit meinem offiziellen Status.
Wasza ekscelencjo, skończmy te bzdury o moim oficjalnym istnieniu.
Es hat bereits genug Klatsch und Unsinn in der Presse.
Prasa i tak już wypisuje za dużo bzdur na ten temat.
Er redet von Geräten in seinem Körper und anderem Unsinn.
Rozprawia o bliznach na ciele, nadajnikach i innych bzdurach.