Unabhängig davon, ob jemand diese Wirklichkeit annimmt oder sie zurückweist.
Niezależnie od tego, czy ktoś tę rzeczywistość uznaje, czy ją odrzuca.
Vielleicht klingt das Ganze romantisch, aber die Wirklichkeit war viel härter.
Być może brzmi to romantycznie, ale rzeczywistość była o wiele surowsza.
Die Wirklichkeit dieser Situation sollte für uns Anlass zum Nachdenken sein.
Realia tej sytuacji powinny stanowić dla nas podstawę do przemyśleń.
Ich begrüße diese Debatte und den Bericht über die soziale Wirklichkeit.
Z zadowoleniem przyjmuję tę debatę i sprawozdanie dotyczące realiów społecznych.
In Wirklichkeit unterschätzen wir das, was wirklich passiert ist.
Wie es in Wirklichkeit war, kann man nur raten.
Keine dieser Befürchtungen, wie es sich zeigte, entsprach der Wirklichkeit.
Żaden z ten obawa, jak okazałem się, nie odpowiadam rzeczywistość.
Wenn wir die Wirklichkeit unmittelbar sehen, erkennen wir diese vier Tatsachen.
Kiedy mamy bezpośredni wgląd w rzeczywistość, uświadamiamy sobie te cztery prawdy.
Der erste Weg scheint einfacher, aber in Wirklichkeit komplizierter.
Pierwszy sposób łatwiej wydaje, ale w rzeczywistości bardziej skomplikowane.
In Wirklichkeit existieren alle drei seit Ewigkeit; sie sind existentiell.
W rzeczywistości wszyscy trzej istnieją od wieczności; są egzystencjalni.
Dieses Band wird in seiner ganzen Wahrheit und Wirklichkeit feierlich bestätigt.
Ta więź zostaje uroczyście potwierdzona w całej swojej prawdzie i rzeczywistości.
Wenn ihr glaubt, daß Dinge möglich sind, verändert sich die Wirklichkeit.
Kiedy wierzycie, że pewne rzeczy są możliwe, rzeczywistość się zmienia.
Wir werden hier nicht in die schon früher erörterte Wirklichkeit der Sünde eindringen.
Nie będziemy tutaj wnikać we wcześniej już omawianą rzeczywistość grzechu.