Das passiert immer, wenn ich denen den Abend frei gebe.
Zawsze się tak dzieje, kiedy daję im noc wolnego.
Das ist der einzige Abend, wo jeder ganz er selbst sein kann.
Wierzę, że to jest jedna noc kiedy każdy może być sobą.
Sie finden am Freitagabend, Samstagmorgen, -mittag und -abend, am Sonntagabend und Montagmorgen statt.
Te modlitwy odbędą się w piątek wieczorem, w sobotę rano, w południe i wieczorem, w niedzielę wieczorem i w poniedziałek rano.
Wo waren Sie Montagnachmittag und -abend, Mr Rees?
Gdzie pan był w poniedziałek po południu i wieczorem, panie Rees?
Gerade aßen wir noch zu Abend, und dann war er tot.
Jedliśmy kolację, a za chwilę już go nie było.
Wir aßen zu Abend und tranken den roten Wein, den er mitbrachte.
Zjedliśmy razem kolację i piliśmy czerwone wino, które przywiózł.
Ich hoffe, er wird sich bei unserem nächsten Abend zu uns gesellen.
Miałem nadzieje, że może będzie mógł dołączyć do nas w następny wieczorem.
Ich dachte, dass du an unserem letzten Abend mit mir tanzen möchtest.
Myślałem, że chcesz zatańczyć ze mną w naszą ostatnią wspólną noc.
Ich dachte, ihr würdet den letzten Abend zusammen verbringen.
Myślałam, żę spędzacie czas razem, w twoją ostatnią noc.
Wie schade, dass wir meinen letzten Abend getrennt verbringen.
Nie mogę uwierzyć, że spędzamy moją ostatnią noc osobno.
Das ist nicht so toll wie der andere Abend bei dir.
To jest o wiele mniej zabawne niż tamtej nocy w twoim mieszkaniu.
Einige haben es überlebt, aber... wir sprachen nie über diesen Abend.
Kilku z nas przeżyło, ale nigdy nie rozmawialiśmy o tamtej nocy.
Wir wurden sehr gut aufgenommen, obwohl wir kamen spät in den Abend.
Byliśmy bardzo dobrze przyjęte, mimo że przyjechaliśmy późnym wieczorem.