We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w programie Erasmus
programu Erasmus
Wie kann eine Hochschule am Programm Erasmus teilnehmen?
Die Bewertung hat gezeigt, dass die Mehrheit der Koordinatoren und Partner, die derzeit am Programm Erasmus Mundus teilnehmen, nicht glauben, dass die Programme, in die sie einbezogen sind, in ihrer derzeitigen Form ohne Förderung durch die Europäische Union fortbestehen könnten.
Ocena wykazała, że większość koordynatorów i partnerów uczestniczących aktualnie w programie Erasmus Mundus nie wierzy, aby kursy, w które są zaangażowani, można było kontynuować w obecnej formie bez dalszego finansowania przez UE.
Kann die Kommission erläutern, welche Strategien sie verfolgt, um die Quote der Beteiligung am Programm Erasmus Mundus in der EU zu steigern?
Czy Komisja może przedstawić strategie, jakie realizuje w celu podniesienia poziomów uczestnictwa w programie Erasmus Mundus w UE?
Dies ermöglicht es allen Ländern, sich am Programm Erasmus Mundus unabhängig von dem im jeweiligen Land geltenden System für die Festlegung der Studienkosten zu beteiligen.
Poprawka umożliwia udział w programie Erasmus Mundus wszystkim krajom niezależnie od obowiązujących w nich systemów opłat za naukę.
Die Zahl der Studenten aus ENP-Partnerländern, die 2007 am Programm Erasmus Mundus teilnahmen, hat sich um mehr als 40 % erhöht.
Liczba studentów z krajów będących partnerami w ramach EPS, którzy wzięli udział w programie Erasmus Mundus w 2007 r. wzrosła o ponad 40 %.
Welche Länder können am Programm Erasmus für alle teilnehmen?
Förderung der Teilnahme aller Bürger und Generationen am Programm Erasmus+, u. a. durch das Anbieten von Aktivitäten in den Bereichen Fortbildung und Austausch von Erfahrungen für ältere Menschen mit dem Ziel, die europäische Identität aufzubauen und zu festigen.
promowanie programu Erasmus+ wśród wszystkich obywateli i wszystkich pokoleń, w tym poprzez oferowanie działań edukacyjnych i wymiany doświadczeń wśród osób starszych, z myślą o budowaniu i wzmacnianiu tożsamości europejskiej.
Welche Länder können am Programm Erasmus+ teilnehmen?
Die Europäische Kommission hat heute neue Zahlen zu den Teilnehmerinnen und Teilnehmern am Programm Erasmus im akademischen Jahr 2011/2012 veröffentlicht (Studierende, Lehrkräfte und sonstiges Hochschulpersonal; siehe auch IP/13/657).
Komisja Europejska opublikowała dziś nowe dane na temat liczby studentów, nauczycieli akademickich oraz innych pracowników wyższych uczelni, którzy skorzystali z programu Erasmus w roku akademickim 2011-12 (IP/13/657).
Eine Erhebung9 lässt darauf schließen, dass die Teilnehmer am Programm Erasmus weitgehend repräsentativ für die Studentenpopulation sind und nicht aus einem privilegierteren Umfeld stammen als andere Studierende.
Badanie9 wskazuje, że uczestnicy programu Erasmus są w dużej mierze reprezentatywni dla populacji studentów i nie pochodzą z bardziej uprzywilejowanego środowiska niż inni studenci.
Der Verfasser der Stellungnahme ist jedoch der Ansicht, dass die schwerfälligen Verfahren bei der Visaerteilung, die die Teilnehmer am Programm Erasmus Mundus zu beachten haben, ein großes Hindernis für die uneingeschränkte Nutzung der Möglichkeiten des Programms sind.
Sprawozdawca uważa jednak, że kłopotliwe polityki wizowe, z którymi muszą się zmierzyć studenci Erasmus Mundus, stanowią główną przeszkodę na drodze do pełnego wykorzystania możliwości oferowanych przez program.
Universitäten und andere am Programm Erasmus teilnehmende Hochschuleinrichtungen müssen eine Erasmus-Universitätscharta besitzen und von den nationalen Behörden des Landes, in dem sie ihren Sitz haben, anerkannt sein.
Uniwersytety i inne instytucje szkolnictwa wyższego biorące udział w programie Erasmus muszą mieć przyznaną Kartę uczelni Erasmus oraz być uznawane przez krajowe organy państwa, w którym mają swoją siedzibę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.