We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
również oprogramowanie
i oprogramowanie
i oprogramowania
obejmuje oprogramowanie
Es gibt auch Software, die heruntergeladen und verwendet werden kann.
Element, das auch Software zum Sammeln und Abgleichen von Fingerabdrücken mit einer Kamera für mobile Geräte bereitstellt
Element, który zapewnia również oprogramowanie do zbierania i dopasowywania odcisków palców za pomocą kamery urządzenia mobilnego
Auf der anderen Seite kann ein Server sowohl Hard- als auch Software sein, die Dienste für andere Geräte oder Computerprogramme bereitstellt.
Z drugiej strony, serwerem może być zarówno sprzęt, jak i oprogramowanie, które będzie świadczyć usługi dla innych urządzeń lub programów komputerowych.
Im traditionellen Modell des Rechnens sind sowohl Daten, als auch Software vollständig auf dem Computer der Nutzer gespeichert.
W tradycyjnym modelu przetwarzania zarówno dane, jak i oprogramowanie znajdują się na komputerze użytkownika.
Es gibt auch Software, mit der die Bedrohung beseitigt werden kann.
Der Server und der Client können nicht nur elektronische Geräte sein, sondern auch Software oder Anwendungen.
Ponadto, serwer i klient mogą być nie tylko urządzeniami elektronicznymi, ale także oprogramowaniem lub aplikacją.
Wann immer du auch Software auf deinem System mit Hilfe des emerge Befehels installierst, wird der Portag Baum zuvor durchsucht.
Jeśli chcesz zainstalować program za pomocą emerge, najpierw przeszukiwane jest drzewo pakietów.
Das können Chemikalien sein, technische Bauteile, aber auch Software und andere Technologien.
Do tej kategorii mogą należeć np. chemikalia, części zamienne do urządzeń, oprogramowanie komputerowe, czy różne technologie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.