Hier gibt es nichts neues, sagen die autoren der publikation.
Tu nie ma nic nowego, podkreślają autorzy publikacji.
Es ist erwähnenswert, dass die autoren hier recht haben.
Warto zauważyć, że tutaj autorzy mają rację.
Wir können den Prozess der Portierung beschleunigen, indem wir Debian durch die Arbeit an diesem Projekt erstens zu einer funktionsfähigen Plattform für Kinder ausbauen und zweitens durch unsere individuellen und gemeinsamen Bemühungen, Softwarehändler und -autoren von der Portierung ihrer Produkte auf Linux zu überzeugen.
Możemy pomóc przejść przez ten proces po pierwsze pokazując, że Debian jest wartościową platformą dla dzieci dzięki wykonywanej pracy w tym projekcie, po drugie, poprzez nasze indywidualne i wspólne wysiłki w wysyłaniu petycji do wydawców i autorów oprogramowania dotyczących przeportowania ich produktów na Linuksa.
Petrarca betrachtete klassische Autoren als ob sie seine persönlichen Bekannten waren.
Petrarch uwazal klasycznych autorów, jakby byli jego osobistymi znajomymi.
Seit die meisten Autoren, die sich selbst nicht ernst genug zu nehmen.
Ponieważ większość pisarzy, którzy nie podejmują się dość poważnie do.
Vor ihm versuchte keiner der Autoren, ihr Handwerk zu leben.
Przed nim żaden z pisarzy nie próbował żyć swoim rzemiosłem.
Außerdem garantieren die Autoren , dass dies ein hochwirksames Produkt.
Poza tym, autorzy gwarantują, że jest to bardzo skuteczny produkt.
Auch, gibt es einen Abschnitt für Auszeichnungen lokalen Autoren vorbehalten.
Również, nagród znajduje się fragment zarezerwowane dla lokalnych autorów.
Empfehlungen und Informationen auf coinnewstelegraph sind die der zitierten Autoren.
Zalecenia i informacje znalezione na coinnewstelegraph są cytowane przez pisarzy.
Viele Autoren kennen die Schreibregeln, aber sie können nicht schreiben.
Wielu pisarzy zna reguły pisarstwa, ale nie potrafi pisać.
Wie die meisten echte Autoren ist er zu gut für diese blöde Stadt.
Podobnie jak autorzy najbardziej realne, jest zbyt dobre dla tego głupiego miasta.
Alle ihre Autoren und Redakteure müssen ihre Editorial Charter unterzeichnen.
Wszyscy ich autorzy i redaktorzy muszą podpisać swoją kartę redakcyjną.
Autoren und Lektoren erhalten eine Vergütung für vom Kunden angenommene Texte.
Autorzy i redaktorzy są wynagradzani za teksty zaakceptowane przez klienta.