Hive baut eine Inhuman-Armee auf, aber das werden wir nicht zulassen.
Hive buduje armię nieludzi, ale nie pozwolimy na to.
Gemeinschaftsgebet baut uns auf und vereint uns während wir unseren gemeinsamen Glauben teilen.
Wspólna modlitwa buduje i jednoczy nas, kiedy dzielimy się wspólną wiarą.
Diese Stellungnahme baut auf den früheren auf und ergänzt sie.
Niniejsza opinia opiera się na tych wcześniejszych opiniach i stanowi ich uzupełnienie.
Sie schafft keine neuen Gemeinschaftsstrukturen und baut auf den vorhandenen Mitteln auf.
Nie powołuje on nowych struktur wspólnotowych i opiera się na dostępnych zasobach.
Wenn Renee verletzt ist, baut sie Mauern um sich auf.
Chcę pomóc, ale gdy ona cierpi to tworzy barierę wokół siebie.
Die Versuchsperson baut einzigartige Gitter aus Eisen, Stickstoff und Phosphor auf.
Obiekt tworzy unikalną strukturę, składającą się z żelaza, azotu i fosforu.
Fender baut sowohl die Instrumente, als auch die dazu passenden Verstärker.
Fender buduje zarówno instrumenty, jak również pasujące do nich wzmacniacze.
Seit Jahren baut er unabhängig von Vermittlern ein eigenes Kundennetz auf.
Od lat buduje on swoją własną sieć odbiorców niezależną od pośredników.
Das kommt davon, wenn man einen Tresor unter einer Konzerthalle baut.
Tak się dzieje, kiedy buduje się skarbiec pod salą koncertową.
Erst will er wissen, was eure Army auf unserem heiligen Land baut.
Najpierw chce wiedzieć, co wasza armia buduje na naszej świętej ziemi.
Sagt der Kerl, der Sandburgen in meinem Gehirn baut.
Powiedział ten, co mi w głowie buduje zamki z piasku.
In meinem Dorf baut der Ehemann das Haus für die Familie.
W mojej wiosce, mąż zawsze buduje dom dla całej rodziny.
Es bietet Ihnen Ausdauer, verbessert die Leistung und baut eine Muskelmasse.
Oferuje on wytrzymałość, poprawia wydajność i buduje masę mięśniową tkanek.