Insbesondere Emissionen von Dioxinen und Furanen werden als nicht bedeutend eingestuft.
W szczególności emisje dioksyn i furanów nie zostały uznane za istotne.
Wörter sind genauso bedeutend wie das Design.
Słowa są równie istotne jak projekt strony.
Dieser Tag ist für das öffentliche, soziale Leben der Stadt sehr bedeutend.
Jest to bardzo ważny dzień w życiu lokalnej społeczności.
Und das ist so bedeutend, dass du dauernd daran denken musst.
A to takie ważne, że ciągle o tym myślisz.
Doch die Auswirkungen sind nicht so bedeutend wie erwartet.
Jednake oddziaływanie to nie jest tak znaczne, jak oczekiwano.
Andererseits ist die Reduzierung im Fett bedeutend.
Z drugiej strony, zmniejszenie zawartości tłuszczu jest znaczne.
Wenn wir Glück haben, ist sie vielleicht sogar bedeutend.
Jeśli mamy szczęście, może być nawet ważna.
Er gibt mir das Gefühl, so erwachsen und bedeutend zu sein.
Sprawia że czuję się dorosła i ważna.
Dann wissen Sie, wie bedeutend meine Arbeit ist.
Wie pan zatem, jak ważna jest moja praca.
Euer Wissen mit jedem zu teilen, der dazu bereit ist zuzuhören, ist genauso bedeutend.
Udostępnianie waszej wiedzy z każdym, kto zechce słuchać jest równie ważna.
Die strategische Rolle der Sicherheitsforschung ist ebenso bedeutend.
Strategiczna rola badań w dziedzinie bezpieczeństwa jest równie ważna.
Gebäude sind bedeutend, aber sie sind nur ein Teil eines viel größeren Ganzen.
Budynki są ważne, ale są one jedynie częścią znacznie większego obrazu.
Ziel ist es, die Wirkung des EIT europaweit bedeutend zu verstärken.
Celem tej strategii jest znaczne zwiększenie wpływu EIT w całej Europie.