Schneller und bequemer als zu bemalen, wie dein Gegner schwach ist.
Szybciej i wygodniej, niż malować, na ile twój przeciwnik jest słaby.
Sie können beispielsweise Ihre eigenen Möbel für Kinder in jeder Farbe bemalen.
Na przykład możesz malować swoje własne meble dla dzieci w dowolnym kolorze.
Sie können Steine in verschiedenen Größen nehmen und mit Acrylfarben bemalen.
Możesz wziąć kamienie o różnych rozmiarach i pomalować je farbami akrylowymi.
Aus diesem Grund können Sie sogar die Decken im Kinderzimmer bemalen.
Z tego powodu można nawet pomalować sufity w pokoju dziecięcym.
Es ist noch einfacher, die Wände zu bemalen und verschiedene stilisierte Geschichten zu verwenden, um sie mithilfe von Schablonen auszudrücken.
Jeszcze łatwiej jest namalować ściany, używając różnych stylizowanych opowieści, aby wyrazić je za pomocą szablonów.
Ich wünschte, ich könnte meine Narben bemalen, um mich ganz zu machen.
Chciałbym móc namalować moje blizny, które mnie ukształtowały
Nach dem letzten Trocknen einfach in den richtigen Farben bemalen.
Po ostatecznym suszeniu, po prostu pomalowane w odpowiednich kolorach.
Städte können wir wiederaufbauen, Fassaden wunderschön bemalen, neue Lebensweisen erfinden.
Możemy odbudować miasta, pięknie pomalować fasady, wymyślić nowe style życia.
Er zog seine Hose runter und fing an sich blau zu bemalen.
Ściągnął gacie i zaczął malować się na niebiesko.
Ich wollte meine Eulenstatue bemalen, aber jemand hat sie kaputt gemacht.
Chciałem pomalować moją sowę, ale ktoś ją zniszczył.
Es war sehr modisch, Möbel mit dünner Spitze zu bemalen.
Bardzo modne było malowanie mebli przy pomocy cienkiej koronki.
Es ist nicht notwendig, die Oberfläche aller Wände zu bemalen.
Nie jest konieczne malowanie powierzchni wszystkich ścian.
Für ein Blumenbeet sollten Sie das Fass nicht mit Pflanzen bemalen.
W przypadku klombu nie należy malować beczki roślinami.