Download for Windows Premium
Publiciteit
das EGNOS- System

Examples with "das EGNOS- System" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist wichtig, dass das EGNOS- System , mit allen Elementen zur Gewährleistung seiner Funktionsfähigkeit, bestandsfähig ist und vermarktet werden kann, und seine Finanzierung von der Europäischen Gemeinschaft sichergestellt wird.
Ważne jest, aby system EGNOS, w tym wszystkie elementy zapewniające jego funkcjonowanie, były trwałe i możliwe do wprowadzenia do obrotu oraz aby Wspólnota Europejska zapewniła jego finansowanie.

Andere resultaten

Das EGNOS-System überwacht und korrigiert Signale, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen gesendet werden, damit sie sich für sicherheitskritische Navigationsanwendungen eignen.
EGNOS monitoruje i koryguje sygnały emitowane z istniejących systemów globalnej nawigacji satelitarnej w celu ich przystosowania do zastosowań nawigacyjnych krytycznych z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Das EGNOS-System ist bereits im Einsatz, die angebotenen Dienste müssen jedoch in den nächsten Jahren in Betrieb und instand gehalten und weiterentwickelt werden.
EGNOS jest już użytkowany, ale wymaga zapewnienia operacyjności, obsługi oraz rozwoju świadczonych usług na przestrzeni kolejnych lat.
Die spezifischen Ziele des EGNOS-Programms sollen die Erfüllung der folgenden drei Funktionen durch das EGNOS-System gewährleisten:
Cele szczególne programu EGNOS polegają na zagwarantowaniu, by system EGNOS spełniał trzy następujące funkcje:
So wird ein großes Augenmerk auf das EGNOS-System und die Notwendigkeit gelegt, dieses so bald wie möglich in Betrieb zu nehmen, doch klammert die Europäische Kommission die Frage nach dem Systembetreiber aus.
Położono w nim silny nacisk na system EGNOS i konieczność oddania go do eksploatacji w jak najkrótszym terminie, jednak Komisja nie podejmuje zagadnienia kto będzie eksploatował ten system.
Wenn das EGNOS-System weiterentwickelt werden soll, muss den in dem Aktionsplan vorgeschlagenen Maßnahmen Priorität eingeräumt werden und angemessene Investitionen und Finanzmittel in die einschlägige Forschung und Entwicklung müssen unbedingt zur Verfügung gestellt werden.
Jeśli EGNOS ma być dalej rozwijany, należy priorytetowo potraktować środki zaproponowane w planie działania, a także zapewnić stosowne inwestycje i środki finansowe na badania i rozwój.
Das EGNOS-System muss bis 2008 betriebsfähig sein.
das Programm EGNOS wird als eine der beiden Säulen der europäischen Funknavigationsstrategie in die Verordnung aufgenommen; das EGNOS-System sollte so bald wie möglich für einsatzfähig erklärt werden
program EGNOS zostaje objęty rozporządzeniem jako jeden z dwóch filarów europejskiej polityki związanej z radiową nawigacją satelitarną a system EGNOS powinien jak najszybciej zostać w pełni uruchomiony
„europäische Satellitennavigationssysteme" das globale Satellitennavigationssystem, das im Rahmen des Programms Galileo errichtet wurde, und das EGNOS-System, die Eigentum der Union sind
"europejski system radionawigacji satelitarnej" oznacza utworzony w ramach programu Galileo globalny system radionawigacji satelitarnej oraz system EGNOS, które są własnością Unii
1.8 Der Ausschuss empfiehlt, schnellstmöglich die Bedingungen und Modalitäten für die Konzessionsvergabe für das EGNOS-System, die regionale europäische Zusatzkomponente des US-amerikanischen GPS-Systems, festzulegen und die Verwirklichung dieses Systems mit derjenigen von GALILEO abzustimmen.
1.8 EKES zaleca jak najszybsze wyjaśnienie warunków i trybu uzyskania koncesji na system EGNOS, który jest regionalnym, europejskim uzupełnieniem amerykańskiego GPS, jak również dobre skoordynowanie wdrażania tego programu z wdrażaniem programu Galileo.
Das EGNOS-System steht gemäß Artikel 6 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 im Eigentum der Europäischen Union.
System EGNOS jest własnością Unii Europejskiej zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1285/2013.
„Versorgungsbereich des SoL-Diensts von EGNOS" der Bereich innerhalb des EGNOS-Abdeckungsgebiets, in dem das EGNOS-System einen Dienst erbringt, der den Richtlinien und Empfehlungen der ICAO (SARP) entspricht und die entsprechenden genehmigten Operationen ausführt
"obszar dostępności usługi EGNOS SoL" oznacza obszar w obrębie strefy pokrycia przez EGNOS, w którym system EGNOS zapewnia usługi zgodne z zalecanymi normami i zasadami (SARPs) ICAO oraz przyjmuje na siebie związane z tym zatwierdzone operacje
Das vorhandene EGNOS-System (European Geostationary Navigation Overlay Service) wird seit 1993 ständig weiterentwickelt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor das EGNOS- System in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 177. Exact: 1. Verstreken tijd: 81 ms.