We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein Teil der Arbeit der Benutzer besteht darin, Daten aus diesem Tool in das SAP-System zu umschreiben.
Część pracy użytkowników polega na przepisywaniu danych z tego narzędzia do systemu SAP.
Standardmäßig muss der Anwender die Bankwechselkurse täglich manuell in das SAP-System eingeben.
Standardowo użytkownik musi codziennie ręcznie przepisywać bankowe kursy walut do systemu SAP.
Dieser Ansatz empfiehlt sich insbesondere für Großunternehmen, bei denen das SAP-System seit Langem verwendet wird.
To podejście w szczególności polecane jest dużym przedsiębiorstwom, w których system SAP jest używany od dawna.
Solche und ähnliche Meldungen lassen sich in einem Unternehmen praktisch nicht vermeiden, welches alltäglich intensiv das SAP-System in Anspruch nimmt.
Takie i podobne zgłoszenia są praktycznie nie do uniknięcia w organizacji, która intensywnie na co dzień wykorzystuje system SAP.
Diese Lösung ist für Firmen vorgesehen, die das SAP-System besitzen und den Verkauf mittels Fiskaldruckern betreiben.
Rozwiązanie przeznaczone jest dla firm posiadających system SAP i prowadzących sprzedaż z wykorzystaniem drukarek fiskalnych.
Der Zugriff auf das SAP-System gepaart mit anderen den Anwendern zur Verfügung gestellten Tools kann auch verwendet werden, um zu betrügen, geistiges Eigentum zu entwenden oder Sabotage zu begehen.
Dostęp do systemu SAP w połączeniu z innymi narzędziami udostępnionymi użytkownikom może również zostać wykorzystany do popełnienia przestępstwa, kradzieży własności intelektualnej lub sabotowania operacji.
Sie kommt auch in Großunternehmen und sogar in internationalen Konzernen zum Einsatz, die das SAP-System in den eigenen Handelsniederlassungen ohne kostspielige Implementierungsprojekte in Betrieb nehmen möchten.
Wykorzystują je także duże organizacje, a nawet międzynarodowe korporacje, które chcą uruchomić system SAP w swoich oddziałach handlowych bez kosztownego projektu wdrożeniowego.
In Bezug auf die Systemschicht befasste sich der Optimierungsprozess mit der Verteilung von Ressourcen der jeweiligen virtuellen Maschinen, um die optimale Auslastung des bisherigen Speicherplatzes für die Datenbank und Anwendungen, d. h. für das SAP-System, zu gewährleisten.
Wydajne maszyny wirtualne W warstwie systemowej proces optymalizacji polegał na takim rozłożeniu zasobów poszczególnych maszyn wirtualnych, aby zapewnić optymalne wykorzystanie dotychczasowej przestrzeni dyskowej dla bazy danych oraz aplikacji, czyli systemu SAP.
Das Unternehmen, das den SAP-Service anbietet, hat einen bedeutenden Vorteil gegenüber dem Unternehmen, das sich auf sein Kerngeschäft konzentriert, für das das SAP-System nur eines von vielen Werkzeugen ist.
Firma dostarczająca usługę SAP ma znaczącą przewagę nad firmą skoncentrowaną na swojej podstawowej działalności, dla której system SAP jest tylko jednym z wielu narzędzi.
Wie und wie schnell die Organisation die Verfügbarkeit der SAP-Systemfunktionen wiederherstellen kann, hängt davon ab, wie effektiv das SAP-System das Unternehmen unterstützen wird.
Od tego, w jaki sposób i jak szybko organizacja jest w stanie przywrócić dostępność funkcji systemu SAP, zależy, jak skutecznie system SAP będzie wspierać firmę.
Daher ist die Erfüllung der Anforderungen für das SAP-System, welches auf die HANA-Datenbank verlagert werde soll, vorhervor dem Datenkopieren erforderlich und dies kompliziert und verlängert zusätzlich den gesamten Prozess.
Spełnienie więc wymagań dla systemu SAP, który ma zostać przeniesiony na bazę danych HANA, musi być wykonane wcześniej, przed rozpoczęciem kopii danych, a to dodatkowo komplikuje i wydłuża cały proces.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.