We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit der Änderung soll klargestellt werden, dass die Programme fortgeführt werden.
Celem poprawki jest wyjaśnienie, że programy nadal obowiązują.
Wir müssen sicherstellen, dass die Programme beispielsweise zwischen Computern und Supercomputern übertragbar sind.
Musimy zapewnić, aby programy mogły być przenoszone na przykład między zwykłymi komputerami a superkomputerami.
dafür sorgen, dass die Programme rasch angenommen werden und auf angemessenen Annahmen aufbauen;
zagwarantować, aby programy były przyjmowane szybko i opierały się na rozsądnych założeniach,
Sie kam dabei zu dem Schluss, dass die Programme ehrgeizige Maßnahmen zur Verringerung des Defizits enthalten und ermutigt die Regierung zu einer Umsetzung ihrer Pläne.
Komisja uważa, że w programach tych określono ambitne środki mające na celu ograniczenie deficytu oraz zachęca rząd do kontynuowania realizacji zaplanowanych działań.
Es ist wichtig hervorzuheben, dass die Programme der grenzübergreifenden Zusammenarbeit auch die Förderfähigkeit der Grenzgebiete umfassen.
Ważne jest podkreślenie, że programy współpracy transgranicznej obejmują kwalifikowalność regionów przygranicznych.
Gleichzeitig wird sie sicherstellen, dass die Programme die Prioritäten der Agenda für Wachstum und Beschäftigung vollständig berücksichtigen.
Jednocześnie będzie zapewniać, aby programy w pełni uwzględniały priorytety strategii wzrostu i zatrudnienia.
Eine genauere Wortwahl verhindert Missverständnisse und belegt, dass die Programme in Zusammenarbeit mit den betroffenen Parteien ausgearbeitet wurden.
Łagodniejsze sformułowanie zapobiegnie nieporozumieniom i podkreśli, że programy zostały określone we współpracy z zainteresowanymi stronami.
Es besteht jedoch die Gefahr, dass die Programme (inhaltlich gesehen) nicht zufriedenstellend ausfallen und überarbeitet werden müssen, was zu Verzögerungen führen würde.
Istnieje jednak ryzyko, że programy nie są zadowalające (pod względem zawartości) i konieczna jest ich zmiana, co spowodowałoby opóźnienia.
Das bedeutet, dass die Programme auf regionalen Strategien aufbauen sollten, die aus umfangreichen Konsultationen aller Beteiligten hervorgegangen sind;
Oznacza to, że programy powinny być oparte na strategiach regionalnych, w sprawie których przeprowadzono konsultacje ze wszystkimi zainteresowanymi stronami.
Man kann jedoch sagen, dass die Programme, die diesbezüglich und infolge von Änderungen der Bestimmungen zur Vereinfachung der beruflichen Mobilität bereits durchgeführt wurden, in den letzten Jahren die Rahmenbedingungen für einen beruflichen Aufenthalt in einem anderen Land wesentlich verbessert haben.
Można również stwierdzić, że programy w tym zakresie, których realizacja już została rozpoczęta, oraz zmiany legislacyjne mające na celu ułatwienie mobilności pracowników znacznie poprawiły w ostatnich latach warunki pobytu zawodowego w innym kraju.
Die Zweckbindung bietet einen Bezugspunkt, mit dessen Hilfe die Fortschritte dahingehend überwacht werden können, dass die Programme während des gesamten Zeitraums 2007-2013 auf wachstums- und beschäftigungsfördernde Investitionen konzentriert bleiben.
Wstępne przeznaczanie środków stanowi kryterium odniesienia, które umożliwia monitorowanie postępów, aby zapewnić, że programy pozostają skoncentrowane na inwestycjach sprzyjających wzrostowi gospodarczemu i zatrudnieniu przez cały okres 2007-2013.
Solche Programme sind von wesentlicher Bedeutung dafür, dass die Programme der EU und anderer Geber für den Wiederaufbau und die Entwicklung in Konfliktgebieten tatsächlich zu einem dauerhaften Frieden führen können.
Tego typu programy są niezbędne dla zapewnienia, aby programy odbudowy i rozwoju UE i innych darczyńców na obszarach konfliktów prowadziły do trwałego pokoju.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.