We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
że to normalne
że normalne
Sag ihm nur, dass es normal ist, oder fast normal und dass er zum Mann wird.
Tylko powiedz mu, że to normalne albo prawie normalne i że staje się mężczyzną.
Obwohl Menschen geneigt wäre zu sagen, dass es normal ist, weil meistens, Es ist eine schwarze, die diesen Sport interessiert sind.
Chociaż ludzie chcieliby być skłonny powiedzieć, że to normalne bo przeważnie, To jest czarnych, którzy są zainteresowani w tym sporcie.
Und dass es normal ist, von 100 Männern am Tag vergewaltigt zu werden.
I że normalne jest bycie gwałconą przez stu mężczyzn dziennie.
Sie glaubt, „Ja, so ist es, das ist mein Schicksal." Und dass es normal ist, von 100 Männern am Tag vergewaltigt zu werden.
Wierzy, że "to już jest to, takie jest moje przeznaczenie". I że normalne jest bycie gwałconą przez stu mężczyzn dziennie.
Übrigens dachte ich, dass es normal ist, so etwas zu machen,
Nawiasem mówiąc, to myślałam, że każdy taki prowadził w domu.
Der andere Hersteller machte geltend, dass es normal sei, wenn ein Unternehmen während der Bauphase eines Projekts keine Miete zahle.
Drugi producent uznał za normalne to, że przedsiębiorstwo było zwolnione z opłat podczas fazy przygotowywania projektu.
Sie müssen berücksichtigen, dass es normal ist, einen kleinen Betrag für ihre Dienste zu zahlen, da Sie mit einer hochwertigen Website zu tun haben möchten.
Musisz wziąć pod uwagę, że jest całkiem normalne, aby płacić niewielką kwotę za swoją usługę, ponieważ chcesz mieć do czynienia z wysokiej jakości stroną internetową.
Beachten Sie, dass es normal für Ihren Hund ist zu niesen und haben eine Nasenausfluss, so wie es ist für den Menschen.
Pamiętaj, że to jest normalne dla psa kichać i mieć nosa, tak jak to jest dla ludzi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.