Das größere Hindernis wird beweisen, dass ich deines Vertrauens würdig bin.
Większa przeszkoda będzie dowodem, że jestem godzien ponownie twojego zaufania.
Mutter sagt, ich soll nur dir und dem Rest deines Teams glauben.
Matka mówi, że mam ufać tobie i ludziom z twojego oddziału.
Yeah, aber deines sieht aus, wie ein großes blaues Häuschen.
No tak, ale twój wygląda jak duża, niebieska budka.
Du hast mein Universum zerstört, Sohn, und ich werde deines zerstören.
Zniszczyłeś mój wszechświat, synu, a ja zamierzam zniszczyć twój.
Reise tief in dich hinein, zur Kraft deines göttlichen Lichts.
Podróżuj w głąb siebie, do mocy swojego boskiego światła.
Vor zwei Tagen hast du vom plötzlichen Tod deines Onkels erfahren.
Dowiadujesz się o nagłej śmierci swojego wuja, dwa dni wcześniej.
Aber es ist nicht zu spät, deines zu zerstören.
Ale to nie jest za późno, aby zniszczyć twoje.
Während er das Leben von jedem um ihn herum riskiert, inklusive deines.
Ryzykując życiem wszystkich wokół niego, włączając w to twoje.
Doch ich habe deines ebenfalls gerettet, mindestens genauso oft.
Ja twoje też ocaliłem, co najmniej tyle samo razy.
Denn mein Gesicht ist nicht so natürlich schurkenhaft wie deines, also...
Moja twarz nie jest tak złowieszcza, jak twoja, to...
Vielleicht nicht, aber du denkst offensichtlich deines ist viel besser.
Może i tak, ale myślisz, że twoje jest dużo lepsze.
Du hast keine Ahnung, was außerhalb deines Büros passiert.
Nie masz pojęcia, co się dzieje poza twoim biurem.
Um mehr kann man von einem Mann deines Ranges nicht bitten.
O nic więcej nie mogą prosić kogoś na twoim stanowisku.