Examples with "dem ECAF" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Bildung und Bewertung dieses Pools müssen im Einklang mit den allgemeinen Anforderungen der Leistungsüberwachung gemäß dem ECAF stehen.
Struktura i ocena puli statycznej muszą być zgodne z ogólnymi wymogami dotyczącymi monitorowania trafności wyników według zasad ECAF.
In Ländern, in denen mit hypothekarischen Darlehen an Privatkunden besicherte Schuldtitel verwendet werden können, führt die verantwortliche NZB im Einklang mit dem ECAF einen Bonitätsbeurteilungsrahmen für diese Sicherheiten ein.
W krajach, w których na zabezpieczenie przekazywane są RMBD, właściwy KBC wdraża dodatkowo zasady oceny kredytowej dla tej kategorii aktywów zgodne z zasadami ECAF.
Bewertung dieses Pools müssen im Einklang mit den allgemeinen Anforderungen der Leistungsüberwachung gemäß dem ECAF stehen.
Jeśli wymaga tego ochrona przed ryzykiem, dodatkowe środki kontroli ryzyka, stosowane w sposób jednolity, przejrzysty i równy, mogą zostać użyte także w stosunku do pojedynczych kontrahentów.
Ferner kann das Eurosystem entsprechend seiner Erfahrung und seinen Kenntnissen aus dem ECAF die tatsächlichen Ratings der Ratingagentur mit denen anderer Bonitätsbeurteilungssysteme vergleichen.
Eurosystem może również oceniać bieżące ratingi agencji ratingowej w stosunku do innych systemów oceny kredytowej w oparciu o doświadczenia i wiedzę zdobyte w ramach ECAF
Andere resultaten
Alle Bonitätsbeurteilungsverfahren unterliegen der Leistungsüberwachung im ECAF.
Wszystkie systemy oceny kredytowej podlegają przeglądom trafności wyników w ramach ECAF.
Bei den Regelungen zum ECAF sind einige technische und redaktionelle Verbesserungen erforderlich.
Die hohen Bonitätsanforderungen werden anhand der ECAF-Regeln für RMBDs beurteilt.
Wymóg wysokiej jakości kredytowej ocenia się stosując zasady ECAF dotyczące RMBD
Die Kreditwürdigkeit wird anhand der ECAF-Regeln für Kreditforderungen beurteilt.
Die Kreditwürdigkeit wird anhand der ECAF-Regeln für Kreditforderungen beurteilt.
Wiarygodność kredytową ocenia się stosując zasady ECAF dotyczące należności kredytowych
Die hohen Bonitätsanforderungen werden anhand der ECAF-Regeln für RMBDs beurteilt.
Ocenia się ją zgodnie z ramowymi zasadami oceny kredytowej ECAF dot. należności kredytowych.
ECAF-Ableitung der impliziten Bonitätsbeurteilung des Emittenten, Schuldners oder Garanten der entsprechenden Klasse
Im Rahmen des ECAF gelten folgende allgemeinen Zulassungskriterien für externe Ratingagenturen:
Ogólne kryteria przyjęcia instytucji ECAI jako źródła do celów ECAF są następujące:
Die Kreditwürdigkeit wird anhand der ECAF-Regeln für Kreditforderungen beurteilt.