Examples with "dem gleichen Format" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die zweite Runde folgt dem gleichen Format wie die erste Runde.
Runda druga będzie miała taki sam format jak runda pierwsza.
Die Funktion asctime() wandelt die aufgeteilte Zeitangabe timeptr in einen String mit dem gleichen Format wie ctime().
Funkcja asctime() przekształca czas rozłożony tm na łańcuch tego samego formatu, co ctime().
Nach dem gleichen Format, das ihr bereits kennt, gibt es 4 Qualifikationsphasen, in denen entschieden wird, wer in die Playoffs kommt.
Zgodnie z wcześniejszymi zasadami, odbędą się 4 etapy kwalifikacji decydujące o tym, kto przejdzie do rozgrywek playoffs.
Diese Situation hätte völlig perfekt gewesen, wenn diese Werkzeuge (und alle anderen E-Mail-Anwendungen) Wurden mit dem gleichen Format von E-Mails und andere relevante Informationen zu speichern,.
Ta sytuacja będzie już całkowicie idealne, jeśli te narzędzia (i wszystkich innych aplikacji e-mail) Zostały przy użyciu tego samego formatu do przechowywania wiadomości e-mail i innych istotnych informacji.
Andere resultaten
4.2.5 Die Nutzung elektronischer Mittel kann nur dann Vorteile bringen, wenn ein einziges einheitliches Verfahren in allen Mitgliedstaaten besteht, in dem das gleiche Format für alle Verfahren verwendet wird.
4.2.5 Korzyści wynikające z zastosowania nośników elektronicznych można osiągnąć jedynie pod warunkiem, że we wszystkich państwach członkowskich stosowana będzie jedna zharmonizowana procedura, z wykorzystaniem tego samego formatu, która miałaby zastosowanie do wszystkich procedur.
Die übersetzte pdf-Datei wird im gleichen Format wie Ihre pdf-Datei vorliegen.
Owszem. Przetłumaczony plik będzie w tym samym formacie co plik źródłowy.
Dank des DTP-Service sind wir in der Lage, Ihre Dokumente im gleichen Format wie die Ausgangsdatei zurückzugeben.
Dzięki usłudze DTP dostarczymy Twoje dokumenty w tym samym formacie co plik źródłowy.
der Inhalt der sechs Ausdrucke in den gleichen Formaten wie die Ausdrucke selbst,
Informationen müssen in Papierform oder in elektronischer Form bereitgestellt werden, in der Regel im gleichen Format wie die Anwendung.
Informacje należy przekazywać w formie papierowej lub elektronicznej, zazwyczaj w tym samym formacie, co aplikacja.
Die Darstellung erfolgt im gleichen Format wie in Unterabsatz 1 festgelegt.
Dane te przedstawia się w tym samym formacie, co opisany w akapicie pierwszym.
Es ist das gleiche Format, das ich verwende, so dass es dort keine Probleme gibt.
Ma ten sam format, co ja używam, nie ma tu więc nic złego.
Die Datei stream muss das gleiche Format wie die Passwortdatei/etc/passwd haben.
Po pierwszym wywołaniu zwraca pierwszą pozycję, później zwraca kolejne. Plik stream musi mieć taki sam format, jak/etc/passwd.
In den Führungsetagen müssen Frauen als gleichberechtigt akzeptiert werden, vorausgesetzt, sie haben das gleiche Format und die gleiche Qualifikation.
Zarządy przedsiębiorstw muszą akceptować udział kobiet na równych warunkach, o ile stanowią one taką samą wartość i posiadają takie same kwalifikacje.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.