Examples with "den Programmdokumenten" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ferner meint er, dass die vorliegende Stellungnahme angesichts der derzeitigen Arbeiten an den Programmdokumenten in den Mitgliedstaaten den Organisationen der Zivilgesellschaft gegenüber der nationalen und regionalen Verwaltung ebenfalls eine wertvolle Hilfe sein kann.
Komitet liczy na to, że wobec trwających prac nad dokumentami programowymi w państwach członkowskich niniejsza opinia może stanowić także użyteczne narzędzie dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego wobec władz krajowych i regionalnych.
Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in den letztlich beschlossenen Bestimmungen verpflichtet werden sollten, einen Plan der öffentlichen Anhörungen zu den Programmdokumenten sowie einen Bericht über dessen Umsetzung vorzulegen.
Komitet uważa, że przyjęte ostatecznie regulacje powinny nakładać na Państwa Członkowskie obowiązek przedstawienia planu konsultacji społecznych dokumentów programowych i raportu z jego wdrożenia.
1.3 Angesichts der derzeitigen Arbeiten an den Strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013 und der endgültigen Ausgestaltung der Regelung bezüglich der Strukturfonds sowie an den Programmdokumenten in den Mitgliedstaaten will der Ausschuss mit der vorliegenden Stellungnahme zu einer besseren Umsetzung des Partnerschaftsprinzips in der nächsten Zukunft beitragen.
1.3 W związku z prowadzonymi obecnie pracami nad Strategicznymi Wytycznymi Wspólnoty na lata 2007 - 2013 i ostatecznym kształtem regulacji dotyczących Funduszy Strukturalnych oraz nad dokumentami programowymi w Państwach Członkowskich, Komitet - opracowując niniejszą opinię - chciałby przyczynić się do lepszej realizacji zasady partnerstwa w nadchodzącym okresie.
Andere resultaten
die Erstellung eines Vorschlags für das jährliche und das mehrjährige Programmdokument, den er dem Europäischen Generalstaatsanwalt vorlegt
przygotowanie propozycji dotyczącej dokumentu zawierającego program roczny i program wieloletni i przedłożenie jej Europejskiemu Prokuratorowi Generalnemu
Es wurden Vorkehrungen getroffen, dass diese Art der Hilfe in den betreffenden Programmdokumenten für den Zeitraum 2007-2013 fortgeführt wird.
W odpowiednich dokumentach programowych na lata 2007-2013 przewidziano, że tego typu wsparcie będzie nadal udzielane.
In Übereinstimmung mit Artikel 66 Abschnitt 3 der EU-Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums (1698/2005) hat Deutschland sich für die Erarbeitung eines besonderen Programmdokuments für den Betrieb seines Netzwerks für ländliche Räume entschieden.
Der Ausschuss gab nicht nur politische Kommentare zum Inhalt dieser Programmdokumente ab, er prüfte auch die rechtliche Frage, ob irgendwelche der im Dokument vorgeschlagenen Maßnahmen nicht der Definition von öffentlicher Entwicklungshilfe des OECD-Entwicklungshilfeausschusses entsprechen.
Komisja opatrzyła komentarzem politycznym treść dokumentów programowych, a także rozpatrzyła kwestię prawną związaną z pytaniem, czy jakiekolwiek działania zaproponowane w dokumentach wykraczają poza definicję oficjalnej pomocy rozwojowej ustaloną przez OECD/DAC.
Leisten die Netzwerkaktivitäten einen angemessenen Beitrag zum Erreichen der Ziele des Programmdokuments oder zur Arbeit des Europäischen Netzwerks für ländliche Entwicklung?
Czy działania sieci przyczyniają się do osiągnięcia celów dokumentu programowego lub Europejskiej Sieci na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich?
die Umsetzung des jährlichen und des mehrjährigen Programmdokuments und die Berichterstattung darüber an das Kollegium
wdrożenie dokumentów zawierających program roczny i program wieloletni oraz przekazywanie kolegium sprawozdań z ich realizacji
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.