Download for Windows Premium
Publiciteit
den bildungsprogrammen

Vertaling van "den bildungsprogrammen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programach edukacyjnych
Ich wünsche mir auch sehr, dass Montenegro endlich die nationale Agentur schafft, die es dem Land ermöglicht, seinen Studenten und Auszubildenden die Teilnahme an den Bildungsprogrammen Erasmus und Leonardo zu eröffnen.
Moim szczerym pragnieniem jest także, żeby Czarnogóra stworzyła wreszcie krajową agencję, która umożliwiałaby studentom i stażystom z tego kraju uczestniczenie w programach edukacyjnych Erasmus i Leonardo.
Es wurde auch über eine Zusammenlegung mit den Bildungsprogrammen nachgedacht.
Również nie wzięto pod uwagę połączenia z programami wychowawczymi.
Der Mangel an den Bildungsprogrammen, die den spezifischen Bedürfnissen der Menschen mit Autismus entsprechen würden
Brak programów edukacyjnych dostosowanych do specyficznych potrzeb osób z autyzmem,
Im Zusammenhang mit den Bemühungen zur Erreichung der wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Ziele der Strategie von Lissabon könnte den Bildungsprogrammen eine überaus wichtige Rolle zukommen.
W obliczu starań zmierzających do osiągnięcia celów gospodarczych i dotyczących zatrudnienia wpisanych w ramy strategii lizbońskiej, programy edukacyjne mogą odgrywać szczególnie ważną rolę.
Die notwendigen Mittel auf EU-Ebene sollen aus dem Programm für Wettbewerb und Innovation, dem Forschungsrahmenprogramm, den Strukturfonds und den Bildungsprogrammen fließen, um nur die wichtigsten zu nennen.
Zasoby wymagane na szczeblu UE mają pochodzić z programu na rzecz konkurencyjności i innowacji, programu ramowego na rzecz badań, funduszy strukturalnych oraz programów edukacyjnych, aby wymienić te najważniejsze.
ersucht die Kommission, im Rahmen der nationalen Richtprogramme klare Ziele für die Förderung einer Grundbildung von höchster Qualität für alle zu setzen, wobei der Schwerpunkt auf dem Zugang von Mädchen, Kindern in Konfliktgebieten und Kindern aus Randgruppen und Risikogruppen der Gesellschaft zu den Bildungsprogrammen liegen soll;
wzywa Komisję do wyznaczenia jasnych celów promowania powszechnego kształcenia na poziomie podstawowym najwyższej jakości w narodowych programach orientacyjnych, ze szczególnym uwzględnieniem dostępu dziewczynek, dzieci ze środowisk dotkniętych konfliktami oraz dzieci z marginesu społecznego oraz bardziej narażonych grup społecznych do programów oświatowych;
In der zweiten Phase der Umsetzung dieser Politik, in der das Mitentscheidungsverfahren zur Anwendung kommt, sollten deshalb die rechtliche Voraussetzungen geschaffen werden, die den effektiven Zugang von Asylbewerbern zum Beschäftigungsmarkt und zu den Bildungsprogrammen ermöglichen.
W związku z tym podczas drugiej fazy wdrażania tej polityki, gdy proces decyzyjny będzie przebiegał zgodnie z procedurą współdecydowania, należy zapewnić takie warunki prawodawcze, które umożliwią osobom ubiegającym się o azyl faktyczny dostęp do zatrudnienia i do programów szkoleń.
In den Bildungsprogrammen (wo die Lehrpläne generell besser abgestimmt werden müssen) sollten Klima-, Energie- und Nachhaltigkeitsfragen behandelt werden.
W programach kształcenia (szkolne programy nauczania ogólnie wymagają lepszej koordynacji) należałoby uwzględnić ważne problemy związane z energią, klimatem i rozwojem zrównoważonym.
das Bildungsangebot für die von Analphabetismus betroffenen Bürgerinnen und Bürger zu verbessern; da sie keiner Erwerbstätigkeit nachgehen, werden sie in der Regel nicht als Betroffene identifiziert und laufen Gefahr, von den Bildungsprogrammen ausgeschlossen zu werden.
Poprawa mechanizmów szkolenia tych analfabetów funkcjonalnych, których ze względu na brak aktywności zawodowej często nie daje się wykryć, a grozi im wykluczenie z programów szkoleń.
fordert die Kommission auf, die Länder dieser Region weiter nach Kräften dabei zu unterstützen, dass die dort herrschende traditionelle ethnische Vielfalt auch ungeschmälert Niederschlag in ihren Bildungssystemen findet, und dafür zu sorgen, dass die Länder an den Bildungsprogrammen der Europäischen Union teilnehmen können;
wzywa Komisję do dalszych wysiłków na rzecz pomocy państwom regionu w celu pełnego odzwierciedlenia ich wieloetnicznej spuścizny w systemach edukacyjnych oraz zapewnienia ich udziału w programach wymian edukacyjnych Unii Europejskiej;
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor den bildungsprogrammen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 16 ms.