We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Koordinierungsgruppe beteiligt sich aktiv an der Ausarbeitung der Arbeitsprogramme und der Koordinierung ihrer Durchführung.
Grupa koordynacyjna aktywnie uczestniczy w przygotowaniu programów prac i koordynacji ich realizacji.
Der Kommission obliegt die politische Aufsicht sowie die Ausarbeitung der Verfahren und der Arbeitsprogramme.
Komisja będzie zajmować się nadzorem nad polityką oraz przygotowaniem procedur i programów prac.
Zudem sind die Modalitäten für die Vorlage der Arbeitsprogramme und die Kriterien für deren Auswahl festzulegen.
Należy również określić warunki przedstawiania programów prac i kryteria ich selekcji.
Der jährliche Tätigkeitsbericht gibt Auskunft über die Umsetzung der Arbeitsprogramme durch das gemeinsame Unternehmen.
Roczne sprawozdanie z działalności zawiera informacje na temat realizacji programów prac przez wspólne przedsięwzięcie.
Die wissenschaftlichen Programmausschüsse beraten den Vorstand und den Direktor je nach Bedarf bei der Annahme und Durchführung des Projektplans und der Arbeitsprogramme.
Naukowe rady programowe doradzają radzie zarządzającej i dyrektorowi w sprawach związanych z przyjęciem i wykonaniem planu realizacji projektu oraz programów prac.
die Prüfung und Genehmigung der Buchführung und der Arbeitsprogramme,
przegląd i zatwierdzanie sprawozdań finansowych oraz kroczących programów prac;
Annahme der Arbeitsprogramme im Wege delegierter Rechtsakte.
przyjęcie programów prac w drodze aktów delegowanych.
Es wird empfohlen, die Rolle des Verwaltungsausschusses in künftigen ähnlichen Programmen auf die Annahme der Arbeitsprogramme und die Zuweisung der Haushaltsmittel zu beschränken.
Zaleca się, by w przyszłych podobnych programach ograniczyć rolę komitetu zarządzającego do przyjmowania programów prac i przydzielania środków budżetowych.
Zur internationalen Zusammenarbeit gehören auch die gemeinsame Verwaltung größerer Projekte und die Koordination der Arbeitsprogramme und Datenerhebungstätigkeiten, damit Doppelarbeit vermieden wird.
Współpraca międzynarodowa dotyczy również wspólnego zarządzania ważnymi projektami oraz koordynacji programów prac i działań związanych z gromadzeniem danych w celu uniknięcia powielania podejmowanych wysiłków.
Die Programmausschüsse werden weiterhin eine wichtige Rolle bei der Aktualisierung und Verabschiedung der Arbeitsprogramme sowie bei anderen wichtigen Politikfragen spielen.
Komitety programów będą nadal pełnić ważną rolę polegającą na aktualizacji i zatwierdzaniu programów prac oraz w pozostałych ważnych kwestiach politycznych.
dem für die Gemeinschaftsfinanzierung vorgesehenen Zeitplan über die gesamte Laufzeit der Arbeitsprogramme, aufgeschlüsselt nach Haushaltsjahren.
harmonogramu finansowania wspólnotowego przewidzianego na poszczególne lata budżetowe w całym okresie realizacji programów prac.
Förderung der internationalen Zusammenarbeit und Koordination der Arbeitsprogramme, um Doppelarbeit zu vermeiden und die Vergleichbarkeit internationaler Statistiken zu verbessern.
promowanie współpracy międzynarodowej i koordynacji programów prac w celu uniknięcia powielania działań oraz poprawy porównywalności statystyk międzynarodowych.
Um die Überwachung der Durchführung der Arbeitsprogramme und die Bewertung der Programme während ihrer gesamten Durchführungszeit sicherzustellen, müssen die Empfängerorganisationen einen Bericht über ihre Tätigkeiten anfertigen und diesen den nationalen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten übermitteln.
Aby zapewnić monitorowanie wdrażania programów prac i ich ocenę podczas całego okresu ich realizacji, organizacje otrzymujące finansowanie powinny sporządzić sprawozdanie ze swojej działalności i przekazać je krajowym organom zainteresowanych państw członkowskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.