Kinder - der Prozess zeitaufwändig und schwierig, aber sehr interessant und angenehm.
Dzieci - proces czasochłonny i trudny, ale bardzo ciekawe i przyjemne.
Und je wichtiger der Prozess selbst, desto besser für Sie.
A im ważniejszy jest sam proces, tym lepiej dla ciebie.
Wenn der Prozess schiefläuft, rechne ich mit ihm persönlich ab.
Jeśli rozprawa pójdzie nie tak, jak trzeba, sam się nim zajmę.
Handmalerei - der Prozess ist sehr mühsam und erfordert bestimmte Fähigkeiten.
Malowanie ręczne - proces jest dość żmudny i wymaga pewnych umiejętności.
Fett hört auf, sich abzulagern, der Prozess seines Zerfalls beginnt.
Tłuszcz przestaje się odkładać, rozpoczyna się proces jego rozpadu.
Und wie gesagt, das ist der Prozess für den Muskelaufbau.
I jak powiedziałem wcześniej, to jest proces budowania mięśni.
Das Einzige, was am Donnerstag vorbei ist, ist der Prozess.
Jedyną rzeczą, która się skończy w czwartek, będzie proces.
Wenn nur zugänglichere Oberflächen darüber bleiben, ist der Prozess viel einfacher.
Gdy tylko bardziej dostępne powierzchnie pozostają powyżej, proces jest znacznie prostszy.
Sofern das Material zuvor vorbereitet wurde, findet der Prozess schnell statt.
Pod warunkiem, że materiał został wcześniej przygotowany, proces odbywa się szybko.
Dabei ist es nicht das Ergebnis, sondern der Prozess selbst.
Przy czym ważny jest nie wynik, a sam proces.
Wundliegen sind der Prozess der Gewebenekrose, was in typischen Körperteilen vorkommt.
Odleżyny są procesem martwicy tkanek, który występuje w typowych częściach ciała.
Dann läuft der Prozess so reibungslos wie möglich ab, ohne Komplikationen.
Wtedy proces przebiegnie tak gładko, jak to możliwe, bez żadnych komplikacji.
Und je mehr es sind, desto leichter wird der Prozess der Rehabilitation.
I im więcej ich będzie, tym łatwiej odbędzie się proces rehabilitacji.