Vertaling van "des CIP" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
weist auf den bisherigen Erfolg des CIP hin und fordert unbedingte Kontinuität und einen weiteren Ausbau des Programms, um insbesondere innovative KMU als Motor der europäischen Wirtschaft zu stärken;
zauważa, że dotychczasowe osiągnięcia programu CIP wskazują na duże znaczenie jego kontynuowania i rozszerzenia, w szczególności w celu wspierania innowacyjnych MŚP, będących siłą napędową europejskiej gospodarki;
Zwischen 2007 und 2013 werden etwa 350.000 KMU im Rahmen des CIP 3,6 Milliarden EUR an EU-Unterstützung zur Investition in alle Formen von Innovation und Wachstum erhalten.
Między 2007 a 2013 r. w ramach programu CIP około 350000 MŚP otrzyma 3,6 miliarda euro jako unijne wsparcie wszelkich form inwestycji w innowacje i rozwój.
Die Mitgliedstaaten, die an den im Rahmen des CIP ICT-PSP geförderten großmaßstäblichen Pilotprojekten beteiligt sind, können Erfahrungen mit grenzübergreifender Interaktion sammeln.
Państwa członkowskie uczestniczące w pilotażowych działaniach prowadzonych na dużą skalę, wspieranych w ramach programu CIP ICT-PSP, zdobywają doświadczenia we wzajemnych relacjach transgranicznych.
Gemäß der Rechtsgrundlage des CIP steht die Teilnahme am CIP auch Drittländern offen.
Przystąpienie do programu CIP jest możliwe dla krajów trzecich, zgodnie z podstawą prawną CIP.
In diesem Zusammenhang beabsichtigt die Kommission, die Erprobung und Validierung IPv6-gestützter Anwendungen durch Tests zu unterstützen und diese ab 2009 im Rahmen des CIP zu fördern.
W tym kontekście Komisja przewiduje wspieranie badań i atestacji aplikacji związanych z IPv6 w drodze prób, z ich finansowaniem w ramach programu CIP począwszy od 2009 r.
Die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis des RP7 und die Finanzinstrumente des CIP haben gezeigt, wie der EU-Haushalt in Partnerschaft mit der EIB-Gruppe bewirken kann, dass Marktlücken in diesem Bereich beseitigt werden.
Mechanizm finansowania oparty na podziale ryzyka w 7PR oraz instrumenty finansowe programu CIP świadczą o tym, jak budżet UE we współpracy partnerskiej z Grupą Europejskiego Banku Inwestycyjnego może skutecznie zaradzić temu problemowi.
Der Ansatz des CIP könnte als Beispiel dienen.
Za przykład może tu posłużyć podejście stosowane w programie CIP.
Die Umsetzung des CIP steht klar an der Spitze in dieser Analyse.
Wdrożenie CIP plasuje się na najwyższej pozycji w tej analizie.
Außerdem werden die Instrumente innerhalb des CIP beschrieben und die Rolle der Öko-Innovation geklärt sowie die Grundsätze für die Verwaltung und Bewertung des Programms festgelegt.
Opisano również instrumenty dostępne w ramach CIP i wyjaśniono rolę innowacji ekologicznych, a także wyznaczono zasady zarządzania programem i jego oceny.
Um dies zu gewährleisten sollte der Fokus auf KMU explizit im Titel des CIP auftauchen, so wie es in dem vorherigen Mehrjahresprogramm der Fall war, das "speziell für kleine und mittlere Unternehmen" gedacht war.
Aby to osiągnąć, należy wyraźnie umieścić małe i średnie przedsiębiorstwa w tytule programu, podobnie jak to miało miejsce w poprzednim programie wieloletnim, skoncentrowanym "szczególnie na tych podmiotach".
Diese Maßnahmen werden durch das Programm für unternehmerische Initiative und Innovation des CIP unterstützt, durch das die 2007 dafür verfügbaren finanziellen Ressourcen gebündelt werden.
Działanie to będzie wspierane przez program na rzecz przedsiębiorczości i innowacji przewidziany w ramach CIP, który połączy odpowiadające sobie środki finansowe dostępne w 2007 r.
Beobachtung der Fortschritte bei der Umsetzung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Barrierefreiheit und der Barrierefreiheit im Web, Unterstützung der Zusammenarbeit und des Austauschs der bewährten Praxis anhand von Studien und eines thematischen Netzes innerhalb des CIP.
Monitorowanie postępów w zakresie wdrażania dostępności stron internetowych i e-dostępności, wsparcie współpracy i wymiany dobrych praktyk poprzez badania i sieć tematyczną CIP
Die Kommission wird die Fortschritte Umsetzung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Barrierefreiheit und der Barrierefreiheit im Web beobachten sowie anhand von Studien und eines für 2009 geplanten thematischen Netzes (innerhalb des CIP) die Zusammenarbeit und den Austausch der bewährten Praxis unterstützen.
Komisja będzie monitorowała postępy w zakresie dostępności stron internetowych i e-dostępności oraz wspierała współpracę i wymianę najlepszych praktyk poprzez badania i sieć tematyczną CIP, która powstanie w 2009 r.