Examples with "des Experimentators" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um dieses Problem zu lösen, erforschte und entwickelte unser Unternehmen speziell die HZ-180G Hochspannungstest-Freileitung, um die persönliche Sicherheit des Experimentators zu gewährleisten.
Aby rozwiązać ten problem, nasza firma specjalnie zbadała i opracowała wysokonapięciową linię napowietrzną wysokiego napięcia HZ-180G, aby zapewnić bezpieczeństwo osobiste eksperymentatora.
Es sollte im Ermessen des Experimentators liegen, eine geeignete Methode mit angemessener Genauigkeit, Präzision, Reproduzierbarkeit, Gewinnungsraten und hinreichenden Nachweisgrenzen zu entwickeln.
Eksperymentator powinien czuć się swobodnie, aby rozwijać odpowiednie metody z właściwą dokładnością, precyzją, odtwarzalnością, granicami wykrywalności i je poprawiać.
Es ist möglich, auch für blinde die aktive Intervention des Experimentators versuchen, vorsichtig einige Pflanzen fast bis zum Boden beugen, Gewicht, lassen Sie sie für eine Weile wachsen in einer veränderten Position und beobachten, wie sie in ihren Knoten verhalten.
Jest nawet możliwe, aby wykonać pustą biegają z aktywnej interwencji badacza, niektóre rośliny ostrożnie zgiąć niemal do ziemi, za, niech rosną na chwilę w zmienionej pozycji, i obserwować, jak się zachowują w swoich węzłach.
Die Wahl der zugrunde liegenden Methodik liegt im Ermessen des Experimentators, der dabei auch die verfügbaren Laboreinrichtungen und -mittel in Rechnung stellen muss.
Wybór zastosowanej metodologii pozostawia się uznaniu eksperymentatora, który musi uwzględnić dostępne urządzenia i zasoby laboratorium.
Die Entscheidung darüber, ob das Testverfahren fortgesetzt werden soll, auch wenn es möglicherweise nicht gelingt, ein Gleichgewicht zu erreichen, liegt im Ermessen des Experimentators.
Pozostawia się do uznania ekperymentatora, czy stosować nadal procedurę badania pomimo możliwości nieuzyskania równowagi.
"Bei der vorangegangenen Studie gab es keine Nebeneffekte auf die Interaktion [der] Testpersonen hinsichtlich der Neigung, die Bitte des Experimentators zu erfüllen", so die Forscher.
"Poprzednie badania nie wykazały wpływu strony interakcji na skłonność badanych do spełnienia prośby eksperymentatora" - powiedzieli naukowcy.
Andere resultaten
Das ist die wartende Hand des menschlichen Experimentators, und Mayday findet schnell heraus, dass er es offenbar haben möchte.
Tutaj wyciągnięta ręka nadzorującego człowieka i Mayday w mig pojmuje, że widocznie człowiek to chce.
Sie riskieren tatsächlich mehr, abhängig davon, wie die Experimentatoren begannen.
Stają się bardziej skłonne do ryzyka, w zależności od tego, jaka była początkowa oferta.
Sie riskieren tatsächlich mehr, abhängig davon, wie die Experimentatoren begannen.
Stają się bardziej skłonne do ryzyka, w zależności od tego, jaka była początkowa oferta.
Diese Option eignet sich am besten nicht für gewöhnliche Bewohner, sondern für Besitzer - Experimentatoren.
Ta opcja najlepiej nadaje się nie dla zwykłych mieszkańców, ale dla właścicieli - eksperymentatorów.
Das Design der Küche im Stil des modernen Stils ist für Experimentatoren geschaffen, Menschen, die Einfachheit, zurückhaltende Eleganz und Gemütlichkeit zu schätzen wissen.
Projekt kuchni w stylu nowoczesnego stylu tworzony jest dla eksperymentatorów, ludzi ceniących prostotę, powściągliwą elegancję i przytulność.
Einige Experimentatoren empfehlen, als Futter für die geschlüpften Imagines ein mit gesättigter Zuckerlösung getränktes Wattepad zu verwenden.
Niektórzy badacze sugerują, by do karmienia wylęgniętych osobników dorosłych używać tamponu z wełny bawełnianej nasączonego nasyconym roztworem sacharozy.
Die Experimentatoren werden die Wirksamkeit dieser Dioden messen, aber es ist schwer, ein klares Bild über die aktuelle Lage zu erhalten.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.