Vertaling van "des IMI" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zudem würde die Nutzung des IMI keine größeren Investitionen seitens der Mitgliedstaaten erfordern.
Ponadto użycie systemu IMI nie wymagałoby dużych nakładów finansowych ze strony państw członkowskich.
Die nationale Nutzung des IMI von den Mitgliedstaaten unterliegt allerdings drei Bedingungen
Krajowe wykorzystanie systemu IMI przez państwa członkowskie podlega jednak trzem warunkom
Bei Anwendung dieser Grundsätze für die Datenqualität auf die Funktionsweise des IMI ergeben sich folgende Empfehlungen
Zastosowanie zasad dotyczących jakości danych do systemu IMI prowadzi do następujących zaleceń
Die Verwendung des IMI für die Dienstleistungsrichtlinie
Stosowanie systemu IMI na potrzeby dyrektywy o usługach
Sie wird daher prüfen, in welchen anderen Politikbereichen die Nutzung des IMI Vorteile bringen würde.
Rozważy ona w ten sposób, w jakich innych obszarach polityki możliwe byłoby odniesienie korzyści ze stosowania systemu IMI.
Das Jahr 2009 war entscheidend für die Entwicklung des IMI.
Rok 2009 był decydujący dla rozwoju systemu IMI.
Die Betroffenen sind nicht vertraut mit den technischen Einzelheiten der gemeinsamen Datenverarbeitung oder der Funktionsweise des IMI und müssen dies auch nicht sein.
Osoby te nie posiadają - i nie muszą posiadać - wiedzy na temat technicznych aspektów operacji wspólnego przetwarzania lub funkcjonowania systemu IMI.
Dies ist ein gutes Beispiel dafür, dass vor der Festlegung von Regeln für die Funktionsweise des IMI in einem rechtsverbindlichen Instrument sorgfältige Überlegungen erforderlich sind.
Jest to dobry przykład na to, że należy się uważnie zastanowić przed podjęciem decyzji dotyczącej pakietu przepisów regulujących funkcjonowanie systemu IMI w drodze prawnie wiążącego aktu.
Nationale Besonderheiten sollten daher keine praktischen oder bedeutenden Auswirkungen auf die Nutzung des IMI und den im Rahmen anderer Rechtsakte der Gemeinschaft erforderlichen Austausch von Informationen haben.
Z tego względu specyfika poszczególnych krajów nie powinna mieć praktycznego ani znaczącego wpływu na korzystanie z systemu IMI i wymianę informacji na podstawie innych aktów wspólnotowych.
Zielsetzung des IMI ist es, die behördliche Zusammenarbeit und gegenzeitige Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, um ein ordnungsgemäßes Funktionieren des Binnenmarktes und den freien Personen- und Dienstleistungsverkehr zu gewährleisten.
Celem systemu IMI jest ułatwienie współpracy administracyjnej oraz wzajemnej pomocy między państwami członkowskimi, tak aby zapewnić właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego oraz swobodny przepływ osób i usług.
Diese Nutzungen des IMI gemäß Absatz 3 sind fakultativ.
Wykorzystywanie funkcji systemu IMI, o którym mowa w ust. 3, jest fakultatywne.
Im Bereich der Berufsqualifikationen wurde das System weiter ausgereift, und sein großer Erfolg zeigt das Potenzial des IMI als Instrument für die behördliche Zusammenarbeit in der EU.
W dziedzinie kwalifikacji zawodowych system rozwinął się w pełni, a jego niezaprzeczalny sukces obrazuje możliwości systemu IMI jako narzędzia dla współpracy administracyjnej w UE.
Die Kontaktangaben der nationalen IMI-Koordinatoren sind für die Einrichtung und den Betrieb des IMI von zentraler Bedeutung.
Dane kontaktowe krajowych koordynatorów systemu IMI mają zasadnicze znaczenie dla stworzenia i funkcjonowania systemu IMI.