Download for Windows Premium
Publiciteit
des Programms EGNOS

Vertaling van "des Programms EGNOS" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu EGNOS
Das Arbeitsprogramm 2006 der Aufsichtsbehörde sieht ferner die technische Entwicklung des Systems vor, insbesondere in den Bereichen Frequenzen, Zertifizierung, Integration des Programms EGNOS in GALILEO (siehe Punkt 6), Sicherheit, Marktentwicklung und Tätigkeiten des sechsten Forschungsrahmenprogramms.
Program pracy organu na rok 2006 obejmuje również rozwój techniczny systemu, w tym w zakresie częstotliwości i certyfikacji, włączenie programu EGNOS do GALILEO (patrz poniżej pkt 6), bezpieczeństwo, rozwój rynku, działania w ramach szóstego programu ramowego badań.
Das im Rahmen des Programms Galileo errichtete System ist ein unabhängiges globales Satellitennavigationssystem, und das im Rahmen des Programms EGNOS errichtete System ist ein regionales Satellitennavigationssystem zur Verbesserung der Qualität des GPS-Signals (Global Positioning System).
System ustanowiony w ramach programu Galileo jest niezależnym światowym systemem nawigacji satelitarnej, zaś system ustanowiony w ramach programu EGNOS jest regionalnym systemem nawigacji satelitarnej poprawiającym jakość sygnału globalnego systemu pozycjonowania.
Die wesentliche vom Rat vorgenommene Änderung betrifft die Einbeziehung des Programms EGNOS in den Verordnungsvorschlag.
Główną zmianą wprowadzoną przez Radę było objęcie wnioskiem także programu EGNOS.
Zudem gelten die folgenden allgemeinen Grundsätze für die Errichtungs- und Betriebsphasen des Programms Galileo und die Betriebsphase des Programms EGNOS:
Ponadto, w fazach wdrażania i eksploatacji programu Galileo i w fazie eksploatacji programu EGNOS zastosowanie mają również następujące zasady:
Für die erfolgreiche Durchführung der Errichtungs- und Betriebsphase des Programms Galileo nach Artikel 3 und der Betriebsphase des Programms EGNOS nach Artikel 4 legt die Kommission erforderlichenfalls die Maßnahmen fest, die erforderlich sind, um
Na potrzeby właściwego przebiegu faz wdrażania i eksploatacji programu Galileo i fazy eksploatacji programu EGNOS, o których mowa odpowiednio w art. 3 i 4, Komisja określa, w razie konieczności, środki wymagane w celu:
79. Die Einbindung von EGNOS in Galileo war sehr wichtig, um die Kontinuität des Programms EGNOS zu gewährleisten und die notwendige Finanzierungsicherzustellen.
Włączenie EGNOS do programu Galileo miało duże znaczenie z punktu widzenia ciągłości programu EGNOS oraz konieczności zagwarantowania odpowiedniego finansowania.
Die Errichtungs- und Betriebsphase des Programms Galileo und die Betriebsphase des Programms EGNOS sollten zur Gänze durch die Union finanziert werden.
Fazy wdrażania i eksploatacji programu Galileo oraz faza eksploatacji programu EGNOS powinny być całkowicie finansowane przez Unię.
Laut dieser Vereinbarung sollen an die ESA übertragene Vermögenswerte, die im Rahmen des Programms EGNOS geschaffen wurden, vorbehaltlich einer mit den EGNOS-Investoren zu schließenden Vereinbarung an die Behörde übertragen werden.
Zgodnie z tą umową aktywa wytworzone w ramach programu EGNOS powierzone ESA zostaną przekazane Organowi, na mocy porozumienia z inwestorami EGNOS.
Wie der Rat wünscht auch das Parlament die Einbeziehung des Programms EGNOS in die vorgeschlagene Verordnung.
Tak jak Rada, Parlament opowiedział się za włączeniem programu EGNOS do wniosku dotyczącego rozporządzenia.
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Einbindung des Programms EGNOS in das Programm GALILEO (KOM(2003) 123 endg.
Komunikat Komisji skierowany do Rady i Parlamentu Europejskiego: Włączenie programu EGNOS do programu Galileo, COM(2003) 123 końcowy z 19.03.2003
Damit kommt eine Beendigung des Programms EGNOS als Lösung nicht in Frage.
W tym kontekście zakończenie programu EGNOS nie jest rozwiązaniem możliwym do wzięcia pod uwagę.
Ziel des Programms EGNOS ist es, verbesserte Satellitennavigationsdienste in ganz Europa zu erbringen.
Program EGNOS ma na celu udostępnienie ulepszonych usług w zakresie radionawigacji satelitarnej w całej Europie.
Die EU hat, vertreten durch die Kommission, am 1. April 2009 von der ESA das Eigentum an sämtlichen materiellen und immateriellen Vermögenswerten des Programms EGNOS erworben.
UE reprezentowana przez Komisję stała się z dniem 1 kwietnia 2009 r. właścicielem ogółu dóbr materialnych i niematerialnych związanych z programem EGNOS, które były wcześniej w posiadaniu ESA.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des Programms EGNOS in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 16 ms.