Download for Windows Premium
Publiciteit
des Programms im Rahmen

Vertaling van "des Programms im Rahmen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu w ramach
Kosten der Realisierung des Programms im Rahmen des vorgesehenen Etats.
utrzymanie kosztu realizacji programu w ramach przewidzianego budżetu.
Die Konzession scheint in der Tat die beste Lösung zu sein, um den Erfolg des Programms im Rahmen einer privaten öffentlichen Partnerschaft zu gewährleisten.
Przyznanie koncesji okazało się bowiem najwłaściwszą drogą do sukcesu programu w ramach partnerstwa publiczno-prywatnego.
Das Arbeitsprogramm enthält Indikatoren für die in Artikel 4 Absatz 2 genannten Programmziele, welche zur Bewertung des Programms im Rahmen der Zwischen- und Abschlussberichte gemäß Artikel 18 verwendet werden.
Program roboczy obejmuje wskaźniki dla celów określonych w art. 4 ust. 2, które wykorzystuje się do oceny programu w ramach oceny śródokresowej i końcowej zgodnie z art. 18.
In diesem Zusammenhang stellt der EWSA fest, dass ein einziger interinstitutioneller hochrangig besetzter Ausschuss für die Verfolgung der Abwicklung des Programms im Rahmen der Methode der offenen Koordinierung eingesetzt werden sollte.
W związku z tym EKES życzyłby sobie powołania międzyinstytucjonalnego komitetu na wysokim szczeblu, którego celem będzie monitorowanie przebiegu programu w ramach otwartej metody koordynacji.
Die Finanzierung des Programms im Rahmen der GAP-Ausgaben war anfänglich wegen des Rückgriffs auf Interventionsbestände gerechtfertigt.
Finansowanie programu w ramach wydatków WPR było początkowo uzasadnione ze względu na wykorzystanie zapasów interwencyjnych.
Bei der Suche nach Möglichkeiten, die Effizienz des Programms im Rahmen der vorhandenen Mittel zu verbessern, sollte die EU auch der Frage nachgehen, wie der TEN-E-Haushalt aufgestockt werden kann, vor allem um Investitionen zu erleichtern, die nichtkommerziellen Zwecken, etwa der Versorgungssicherheit, dienen.
Szukając sposobów na zwiększenie efektywności programu w ramach istniejących środków UE powinna jednak rozważyć zwiększenie budżetu TEN-E, zwłaszcza w celu ułatwienia przeprowadzenia pewnych inwestycji służących celom niehandlowym, np. bezpieczeństwu dostaw.
Die Umsetzung des Programms im Rahmen der Komponente III wurde 2013 fortgeführt.
W 2013 r. kontynuowano wdrażanie programu w ramach komponentu III.
Die landwirtschaftliche und soziale Komponente kann die Fortführung des Programms im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik rechtfertigen.
Komponenty - rolny i społeczny - mogą uzasadniać utrzymanie tego programu jako części wspólnej polityki rolnej.
Fortschritte in Bezug auf die Durchführung der Maßnahmen des Programms im Rahmen der gewählten Prioritäten
Postępy w realizacji działań w ramach programu zgodnie z przyjętymi priorytetami
für den Betrag für die betreffenden Vorhaben eine Obergrenze von 15 % der nach der IPA-Verordnung für jede Prioritätsachse des Programms im Rahmen dieser Komponente bereitgestellten Mittel gilt;
kwota na dane działania jest objęta limitem w wysokości 15 % finansowania na podstawie rozporządzenia w sprawie IPA w odniesieniu do każdej osi priorytetowej programu lub programów w ramach tego komponentu;
Der Vorschlag ist Teil des Programms im Rahmen des Legislativ- und Arbeitsprogramms 2007 der Kommission, das das Regelungsumfeld für Unternehmen und andere Stakeholder vereinfachen soll.
Niniejszy wniosek jest częścią programu uproszczenia w ramach Programu działalności legislacyjnej i prac Komisji na 2007 r., mającego na celu uproszczenie otoczenia regulacyjnego biznesu i innych podmiotów.
Der griechische Bankensektor ist seit dem Ende des Programms im Rahmen des Europäischen Stabilitätsmechanismus stabiler und widerstandsfähiger gegenüber Schocks geworden, allerdings bestehen nach wie vor Altlasten und erhebliche Anfälligkeiten, die durch die negativen Auswirkungen der Coronakrise noch verstärkt werden.
Od czasu zakończenia programu pomocy Europejskiego Mechanizmu Stabilności grecki sektor bankowy stał się bardziej stabilny i odporny na wstrząsy, ale wciąż istnieją ryzyka będące skutkiem wcześniejszego kryzysu oraz istotne, leżące u ich podstaw słabości, zaostrzane przez negatywny wpływ pandemii.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 30 ms.