Examples with "des Typs split" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir bieten einen umfassenden Service für HVAC-Geräten, angefangen mit den kleinsten Klimageräten des Typs split, durch erweiterte Systeme - VRV, VRF und Schränke der Präzisionsklimaanlage, dediziert für technische Räumlichkeiten, wie Serverraum, UPS, DATA CENTER.
Zapewniamy kompleksowy serwis urządzeń HVAC począwszy od najmniejszych klimatyzatorów typu split, poprzez rozbudowane systemy - VRV, VRF, oraz szafy klimatyzacji precyzyjnej, dedykowane do pomieszczeń technicznych takich jak serwerownie, UPS, DATA CENTER.
Andere resultaten
Die Klimaanlage basiert auf drei Systemen: der Kältemaschine, die aus den unterirdischen Wärmepumpen gespeist wird, den mit Halogenkohlenwasserstoff gekühlten Anlagen mit Kondensationsaggregaten sowie den Klimaanlagen des Typs VRF und Split.
Klimatyzację oparto na trzech systemach: wodzie lodowej pochodzącej z dolnego źródła ciepła pomp ciepła, chłodnicach freonowych współpracujących z agregatami skraplającymi oraz na systemach klimatyzacji VRF i Split.
Aber ich brauche den Namen des Typs, den er getroffen hat.
Ale muszę znać nazwisko gościa, z którym się spotkał.
Der Haltungsfehler des Typs Rundrücken kann angeboren oder erworben sein.
Wada postawy o typie pleców okrągłych może być wrodzona lub nabyta.
Die Ausschreibung sieht jedoch nur den Bau eines Kraftwerks des Typs Gas-Kombikraftwerk vor.
W ramach przetargu przewidziano jednak wyłącznie budowę elektrowni gazowej pracującej w cyklu kombinowanym.
Kreative Ideen entstehen am besten in inspirierenden Räumen des Typs Focus Room.
Kreatywne pomysły powstawać będą w inspirującym focus room.
Sie haben mit Photonentorpedos und Phasern des Typs acht gefeuert.
JavaScript versucht das numerische Zeichenliteral in einen Wert des Typs Number zu wandeln.
JavaScript próbuje przekształcić łańcuch literalny cyfr na wartość typu Number.
Zu dieser Unterposition gehört Kerosin des Typs Flugturbinenkraftstoff.
Podpozycja ta obejmuje naftę typu paliwo do silników odrzutowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.