Download for Windows Premium
Publiciteit
typu
Geflecteerde vorm van typ
Filtracja wody za pomocą tego typu odbywa się szybko i jakościowo.
Die Filtration von Wasser mit diesem Typ erfolgt schnell und qualitativ.
W zależności od typu może pozwolić na każdy rodzaj naprawy.
Je nach Typ kann es jede Art von Reparatur zulassen.
Jednak nie jest pewne, czy faktycznie udziela tego typu porad.
Es ist jedoch unklar, ob eine solche Beratung tatsächlich erfolgt.
Oprócz tego polecamy programy, za pomocą których można otworzyć tego typu pliki.
Zusätzlich empfehlen wir Software, die solche Dateien öffnen oder umwandeln kann.
Wręcz przeciwnie, tego typu fryzura będzie wyglądać stylowo i nowocześnie.
Im Gegenteil, wird diese Art von Frisur stilvoll und modern aussehen.
Tak więc, takie osoby są oczywiście otwarte na tego typu pomoc.
Und solche Menschen sind natürlich empfänglich für diese Art von Hilfe.
Osobiście znałam wiele tego typu organizacji i pracowałam z nimi.
Ich selbst bin bei vielen solchen Organisationen gewesen und habe mit ihnen gearbeitet.
Twój organizm wchłania ten rodzaj żelaza lepszy niż innego typu.
Ihr Körper absorbiert diesen Eisentyp besser als der andere Typ.
Nie jesteś z typu tych, co nadstawiają drugi policzek.
Und Sie nicht der Typ, der die andere Wange hinhält.
Wszystkie tego typu informacje powinny być niezwłocznie udostępniane opinii publicznej.
Alle solchen Informationen sollten für die Öffentlichkeit leicht zugänglich sein.
W przypadku pojawienia się tego typu działań niepożądanych należy natychmiast przerwać leczenie.
Wenn solche Nebenwirkungen auftreten, sollte die Behandlung sofort abgebrochen werden.
Toksyna botulinowa typu A w medycynie wykorzystywana jest od wielu lat.
Botulinumtoxin Typ A wird in der Medizin seit vielen Jahren ausgenutzt.
Preparat Netvax zawiera małą ilość toksoidu bakterii C. perfringens typu A.
Netvax enthält geringe Mengen eines Toxoids von C. perfringens Typ A.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor typu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16901. Exact: 16901. Verstreken tijd: 69 ms.