Diese Mitteilungen können über die Infrastruktur des VIS übermittelt werden.
Taka informacja może być przekazana za pośrednictwem infrastruktury VIS.
Das Antragsformular sollte der Einführung des VIS Rechnung tragen.
Formularz wniosku powinien uwzględniać proces wdrażania VIS.
einen Bericht über die technische Funktionsweise des VIS gemäß diesem Beschluss.
sprawozdanie dotyczące technicznego funkcjonowania systemu w świetle niniejszej decyzji.
und bewertet dessen Anwendung in Bezug auf das VIS, die Sicherheit des VIS und etwaige
stosowanie niniejszej decyzji do VIS, bezpieczeństwo systemu
Außerdem setzt die Anwendung des VIS neue Organisationsformen für die Entgegennahme von Visumanträgen voraus.
Ponadto wdrożenie VIS wymaga nowych form organizacji przyjmowania wniosków wizowych.
Eine Entscheidung über die Inbetriebnahme des VIS in diesem Gebiet sollte zu einem späteren Zeitpunkt getroffen werden.
Decyzja dotycząca uruchomienia VIS na tym terytorium powinna zostać przyjęta na późniejszym etapie.
Der Hauptzweck des VIS besteht darin, bei der Einreise die Echtheit des Visums und die Identität des Inhabers zu kontrollieren.
Głównym zadaniem VIS jest sprawdzenie przy wjeździe autentyczności wizy i tożsamości jej posiadacza.
Bereitstellung des VIS in konsularischen Vertretungen und an Grenzübergangsstellen
wprowadzeniu VIS w konsulatach i na przejściach granicznych
Alle Elemente des VIS müssen daher notwendige und angemessene Instrumente zur Erreichung des oben genannten politischen Ziels sein.
Zatem wszystkie elementy składające się na VIS muszą być koniecznymi i proporcjonalnymi instrumentami służącymi osiągnięciu wspomnianego wyżej celu.
Verwendung des VIS zur Konsultation und zur Anforderung von Dokumenten
Wykorzystanie VIS do przeprowadzania konsultacji i składania wniosków o wydanie dokumentów
Mit dem Start des VIS werden biometrische Merkmale wie Gesichtsbild und Fingerabdrücke einbezogen.
Dane biometryczne - obraz twarzy i odcisków palców - zostaną wprowadzone do VIS od początku działania tego systemu.
Infolgedessen müssen alle Elemente des VIS notwendige und angemessene Instrumente zur Erreichung dieses politischen Ziels im Interesse der gemeinsamen Visumpolitik sein.
Zatem wszystkie elementy składające się na VIS muszą być koniecznymi i proporcjonalnymi instrumentami służącymi osiągnięciu tego celu w interesie wspólnej polityki wizowej.
Es sollte eine Erwähnung des VIS hinzugefügt werden, damit dieser Rahmenbeschluss auch für den Zugang zum Visa-Informationssystem durch die Strafverfolgungsbehörden gilt.
Należy dodać odniesienie do VIS, aby niniejsza decyzja ramowa miała zastosowanie również do dostępu do systemu informacji wizowej przez organy porządku publicznego.