Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
dicht
gęsty
blisko
szczelnie
tuż
ściśle
bliżej
mocno ciasno
zamknięte
ogonie
zamknęli
zamknąć
zamkną
zaludnienia
Lärche ist so dicht und hart, dass sie im Wasser versinkt.
Modrzew jest tak gęsty i twardy, że tonie w wodzie.
Wir sorgen auch dafür, dass er dicht und frei von Unkraut ist.
Dbamy także o to, by był gęsty i wolny od chwastów.
Das Haus wird ausgezeichnet isoliert, besitzt keine Wärmebrücken und ist sehr dicht.
Bo jest doskonale zaizolowany, nie posiada mostków termicznych i jest bardzo szczelny.
Hier bleiben die Schotten dicht, wie lange ist noch unklar.
Tutaj grodzie pozostają szczelne, jak długo wciąż jest niejasne.
Bleib dicht bei mir, dann wird dir niemand was tun.
Trzymaj się blisko mnie, a nikt nie zrobi ci krzywdy.
Manche Wunden sind zu tief oder zu dicht am Knochen.
Niektóre rany są za głębokie, lub zbyt blisko kości.
Eine Schallmauer, die so dicht ist, dass nichts durchkommt.
Bariera dźwiękowa tak gęsta, że nic przez nią nie przeniknie.
Außerdem muss es Luft einlassen und gleichzeitig luftdicht und dicht sein.
Ponadto musi wpuszczać powietrze, a jednocześnie być hermetyczne i gęste.
Sich abkühlende Sterne können physisch gasförmig und zugleich unerhört dicht sein.
Stygnące gwiazdy mogą być fizycznie gazowe a jednocześnie ogromnie gęste.
Pflanzpflanzen sind vorzugsweise nicht dicht, da sie wachsen werden.
Sadzenie roślin korzystnie nie jest gęste, ponieważ będą rosły.
Vorhänge im Kinderzimmer sollten nicht dunkel und zu dicht sein.
Zasłony w pokoju dziecinnym nie powinny być ciemne i zbyt gęste.
Sie sind mäßig dicht, was zu einem ausgezeichneten Transport beiträgt.
Są umiarkowanie gęste, co przyczynia się do doskonałego transportu.
Die Gehäuse sind innen und außen sehr glatt und dicht.
Obudowa jest bardzo szczelna i gładka od wewnątrz i z zewnątrz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dicht in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2735. Exact: 2735. Verstreken tijd: 37 ms.