We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unijne Programy Ramowe
programów ramowych UE
Die EU-Rahmenprogramme tragen ihrerseits dazu bei, die Voraussetzungen für richtungsweisende Forschung zu schaffen - Zusammenarbeit und Wissensaustausch - und Europa durch revolutionäre Forschungsergebnisse den Platz an der Weltspitze zu sichern.
Unijne Programy Ramowe przyczyniają się do zapewnienia komponentów, które składają się na przełomową naukę, tj. współpracy i wymiany wiedzy, a także pomagają europejskim naukowcom osiągać wyjątkowe wyniki i chodzić z podniesionym czołem.
Die europäische Forschung, die durch die EU-Rahmenprogramme unterstützt wird, spielt eine führende Rolle bei der Erweiterung unseres Wissens über die Klimaauswirkungen, -anfälligkeit und -anpassung.
Badania unijne, wspierane przez programy ramowe UE, odegrały wiodącą rolę w poszerzaniu wiedzy o oddziaływaniu klimatu, wrażliwości na niego i adaptacji do jego zmian.
Die Website umfasst eine Helpline, über die Fragen an Experten gerichtet werden können, eine Datenbank mit häufig gestellten Fragen und Links zu anderen nützlichen Informationsquellen über die EU-Rahmenprogramme.
Serwis zawiera linię pomocy, za pośrednictwem której można zadawać pytania ekspertom, bazę danych z najczęściej zadawanymi pytaniami oraz odnośniki do innych użytecznych źródeł informacji na temat programów ramowych UE.
Beispielsweise werden relevante Technologieplattformen, die gemeinsame Programmplanung, Leitmarktinitiativen und andere relevante Projekte, die über die EU-Rahmenprogramme finanziert werden, in die Partnerschaft integriert.
Na przykład w partnerstwie zostaną zintegrowane ważne platformy technologiczne, wspólne programowanie, wiodące inicjatywy rynkowe oraz inne istotne projekty finansowane z programów ramowych UE.
Durch über die EU-Rahmenprogramme finanzierte FuE-Projekte könnten weitere Verbesserungen bei IVS-Technologien vorangebracht werden.
Projekty w zakresie badań i rozwoju finansowane w ramach programów UE mogłyby nadać impuls dalszym ulepszeniom technologii ITS.
Laut Janez Potocnik liegt die besondere Bedeutung dieser Projekte für die europäische Forschung und die EU-Rahmenprogramme in ihrer Vorbildwirkung für eine ausgezeichnete Kooperation zwischen öffentlichem und privatem Sektor.
Według p. Potocnika, szczególne znaczenie tych projektów dla badań europejskich i programów ramowych UE polega na ich roli przykładów świetnej współpracy między sektorami publicznym i prywatnym.
Die Technologieplattformen haben hart an der Schaffung eines industriefreundlicheren Umfelds gearbeitet, damit die Industrien besser auf die EU-Rahmenprogramme eingestellt sind.
Platformy Technologiczne ciężko pracowały nad tym, by przygotować warunki bardziej sprzyjające działaniom różnych gałęzi przemysłu w obrębie unijnych programów ramowych.
Die Resultate sind Teil der EURODIAB-Untersuchungsgruppe ("Epidemiology, aetiology and public health aspects of diabetes mellitus"), einer Zusammenarbeit, die teilweise durch die EU-Rahmenprogramme gefördert wird.
Wyniki są owocem pracy zespołu badawczego EURODIAB (Epidemiologia i etiologia cukrzycy oraz aspekty zdrowia publicznego), którego współpraca finansowana jest w części z Programów Ramowych UE.
Die Konferenz wird gemeinschaftlich durch das ELGPN-Netzwerk (Europäisches Politiknetzwerk zur lebensbegleitenden Beratung) und das EU-finanzierte Projekt eGOS (E-guidance and e-governance services) organisiert und durch die Europäische Kommission über die EU-Rahmenprogramme für Lebenslanges Lernen bzw. Wettbewerbsfähigkeit und Innovation unterstützt.
Konferencja jest organizowana wspólnie przez europejską sieć na rzecz rozwoju polityk w zakresie poradnictwa przez całe życie (ELGPN) i współfinansowany przez UE projekt eGOS (Elektroniczne usługi doradcze i administracyjne), przy wsparciu Komisji Europejskiej w ramach programów ramowych Kształcenie Ustawiczne oraz Konkurencyjność i Innowacja.
Die EU-Rahmenprogramme, die auf die größten gesellschaftlichen Herausforderungen ausgerichtet sind, haben signifikante Fortschritte bei der Entwicklung von Alternativen hervorgebracht.
Programy te są poświęcone największym wyzwaniom społecznym i znacznie przyspieszyły opracowywanie metod alternatywnych.
Ein Experte für die EU-Rahmenprogramme wird die Seminare leiten.
Obwohl die Sozialwissenschaften inzwischen ziemlich gut in die EU-Rahmenprogramme integriert sind, muss noch viel getan werden, um vor allem viele Geisteswissenschaftler von einer Beteiligung zu überzeugen.
Chociaż wspólnoty nauk społecznych są obecnie dosyć dobrze zintegrowane z unijnymi programami ramowymi, nadal potrzebne są dalsze prace, zwłaszcza nad przekonywaniem do czynnego udziału wielu naukowców-humanistów.
Besonderes Augenmerk liegt dabei auf Verknüpfungen zwischen EU-Strategien und -Programmen, zu denen die EU-Strategien zur Biodiversität18 und zur Anpassung an den Klimawandel19 ebenso zählen wie die EU-Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung.
Oznacza to szczególną wagę powiązań między polityką UE i programami, w tym strategiami UE na rzecz różnorodności biologicznej18, dostosowania do zmian klimatu19 i unijnymi ramowymi programami badań i rozwoju.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor die EU-Rahmenprogramme in het Duits