We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
za pośrednictwem Programu ramowego
przez program ramowy
ramach programu ramowego
poprzez program ramowy
Das Programm wird von 2007 bis 2013 durch das Rahmenprogramm für Innovation und Wettbewerbsfähigkeit fortgesetzt.
Es gilt, die Kontinuität der durch das Rahmenprogramm geförderten Maßnahmen dadurch zu gewährleisten, dass die Koordinierung anhand eines einzigen Bezugsrahmens erfolgt, der eine Rationalisierung der Verfahren, eine effizientere Verwaltung und Kostenersparnisse gestattet.
Pożądane jest zapewnienie ciągłości działań wspieranych przez program ramowy, przez zapewnienie ich koordynacji w jednolitych ramach odniesienia, które usprawnią procedury i poprawią zarządzanie i korzyści skali.
Alle Intermediäre verleihen der von der Gemeinschaft erhaltenen Unterstützung angemessene Publizität und Transparenz; dazu gehören geeignete Informationen über die durch das Rahmenprogramm gebotenen Finanzierungsmöglichkeiten.
Każdy pośrednik zapewnia odpowiedni stopień widoczności i przejrzystości w odniesieniu do wsparcia ze strony Wspólnoty, łącznie z odpowiednimi informacjami na temat możliwości finansowych udostępnianych przez program ramowy.
Bei diesen großmaßstäblichen europäischen Maßnahmen handelt es sich um „gemeinsame Technologieinitiativen" und Verbundprojekte, die im Rahmen des Programms „Zusammenarbeit" bzw. bei neuen Forschungsinfrastrukturprojekten im Rahmen des Programms „Kapazitäten" direkt durch das Rahmenprogramm finanziert werden.
Te europejskie działania na szeroką skalę obejmują "Wspólne Inicjatywy Technologiczne" i duże projekty realizowane w ramach współpracy, które są finansowane bezpośrednio przez program ramowy w programie "Współpraca", oraz nowe projekty dotyczące infrastruktury badawczej w ramach programu "Możliwości".
Mit der Förderung der Öko-Innovationen durch das Rahmenprogramm soll zur Umsetzung des Aktionsplans für Umwelttechnologie beigetragen werden.
Promowanie innowacji ekologicznych poprzez Program ramowy ma na celu przyczynianie się do wdrażania planu działania w sprawie technologii środowiskowych.
Zu den gleichen Themen werden Pilotprojekte durch das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) unterstützt.
Projekty pilotażowe w tych dziedzinach są wspierane w ramach programu na rzecz konkurencyjności i innowacji.
Es sollte eine Regelung getroffen werden, um Überschneidungen mit den Agrarumweltmaßnahmen zu vermeiden und von der Beihilfe Maßnahmen auszunehmen, die durch das Rahmenprogramm für Maßnahmen im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration unterstützt werden können.
Należy ustanowić przepis umożliwiający uniknięcie pokrywania się tej pomocy z pomocą udzielaną w ramach wsparcia działań rolnośrodowiskowych i wyłączyć ze wsparcia działania, które kwalifikują się do pomocy w ramach programu ramowego Wspólnoty Europejskiej w dziedzinie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji.
VINNOVA begrüßt, dass diese Unternehmen im Bereich "Kapazitäten" des RP7 angesprochen werden, weist aber darauf hin, wie wichtig es ist, die Hightech-Unternehmen in die Lage zu versetzen, die Ergebnisse ihrer durch das Rahmenprogramm geförderten Arbeit selbst zu verbreiten.
Przedstawiciele agencji VINNOVA są zadowoleni z faktu, że przedsiębiorstwa te zostały uwzględnione w sekcji "możliwości" 7. PR, podkreślają jednak znaczenie umożliwienia przedsiębiorstwom z sektora zaawansowanych technologii samodzielnego rozpowszechniania wyników swych badań w ramach programu ramowego.
Die Kommission strebt ferner eine weitere Stärkung der transatlantischen Partnerschaft an, einem wesentlichen Eckpfeiler der Außenbeziehungen Europas, der einen neuen politischen Impuls durch das Rahmenprogramm für die transatlantische Wirtschaftsintegration erhalten hat, das auf dem letzten EU-USA-Gipfeltreffen angenommen wurde.
Komisja będzie się także starała dalej wzmacniać partnerstwo transatlantyckie, będące jednym z filarów stosunków zewnętrznych Europy, które otrzymało nowy impuls polityczny dzięki przyjętemu na ostatnim szczycie UE-USA ramowemu porozumieniu o wzmocnieniu transatlantyckiej integracji gospodarczej.
Derartige Bemühungen werden insbesondere durch das Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung und das Programm Media gefördert.
Wysiłki w tej dziedzinie wspierane są poprzez program ramowy w zakresie badań i rozwoju technologicznego oraz program Media.
Anfangs "kam so etwas für eine Finanzierung durch das Rahmenprogramm nicht in Frage", so Dr. Henson weiter.
Wcześniej "uważano, że tego rodzaju badań nie finansuje się w ramach programu ramowego", mówi dr Henson.
Die einzigen Kosten werden die des Komitologieverfahrens sein, das der vorgeschlagene Rahmenbeschluss vorsieht. Die etwaigen Kosten der Beschlüsse, die nach diesem Verfahren angenommen werden, sind durch das Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz" abgedeckt. |
409 | Wpływ wniosku na budżet spowodowany będzie jedynie działaniem procedury komitologii, którą wniosek ustanawia. Decyzje przyjęte zgodnie z tą procedurą i mogące mieć wpływ na budżet objęte będą programem ramowym "Prawa podstawowe i sprawiedliwość". |
Für uns werden wichtige Partnerschaften entwickelt, wenn wir an gemeinsamen Projekten durch das Rahmenprogramm der EU und die Eureka-Programme teilnehmen , sagte Carli.
W naszym przypadku, kluczowe partnerstwa powstają podczas uczestnictwa w projektach w ramach współpracy za pośrednictwem programu ramowego UE i programów Eureka - powiedział prezes Carli.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.