Examples with "ein Kind so programmiert wird" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elterliche Entfremdung ist eine Form der psychologischen Manipulation von Kindern, bei der ein Kind so programmiert wird, dass es sich von seiner Mutter oder seinem Vater entfernt.
Wyobcowanie rodzicielskie jest formą psychologicznej manipulacji dziećmi, która polega na zaprogramowaniu dzieci do odsunięcia ich od matki, bądź ojca.
Andere resultaten
Wenn du also jemanden das beibringen willst wie man es programmiert, Kind, Erwachsener, egal was es ist.
Więc jeżeli chcesz nauczyć kogoś jak programować, dziecko, dorosłego, kogokolwiek.
Aber für über zwei Wochen haben wir programmiert, wir gingen zum Strandpromenade in Venice, meine Kinder wurden einbezogen, mein Hund auch und wir schufen das hier.
Jednak przez ponad dwa tygodnie, programowaliśmy, poszliśmy na wenecką promenadę, moje dzieci się zaangażowały, jak i mój pies i stworzyliśmy to.
Die Entwicklungspsychologie hat gezeigt dass Kinder in diese Welt kommen und schon viel wissen über die physischen und sozialen Welten; schon programmiert dafür sind manche Dinge rascher zu lernen als andere.
Psychologia rozwojowa wykazała, że przychodzące na świat dzieci od początku dużo wiedzą o fizycznych i społecznych realiach świata i są tak zaprogramowane, by było im łatwiej uczyć się jednych rzeczy, a innych trudniej.
Aber für über zwei Wochen haben wir programmiert, wir gingen zum Strandpromenade in Venice, meine Kinder wurden einbezogen, mein Hund auch und wir schufen das hier.
Jednak przez ponad dwa tygodnie, programowaliśmy, poszliśmy na wenecką promenadę, moje dzieci się zaangażowały, jak i mój pies i stworzyliśmy to.
Die Entwicklungspsychologie hat gezeigt dass Kinder in diese Welt kommen und schon viel wissen über die physischen und sozialen Welten; schon programmiert dafür sind manche Dinge rascher zu lernen als andere.
Psychologia rozwojowa wykazała, że przychodzące na świat dzieci od początku dużo wiedzą o fizycznych i społecznych realiach świata i są tak zaprogramowane, by było im łatwiej uczyć się jednych rzeczy, a innych trudniej.
um zu verhindern, dass in Europa Kinder per Computer programmiert werden, um genetische Mängel zu verhindern, mit von den Eltern ausgesuchten körperlichen und geistigen Merkmalen: Größe, Intelligenz, Augenfarbe, ohne Veranlagung zu Depressionen, Rauschgift- oder Alkoholkonsum und Schüchternheit;
powstrzymanie wprowadzenia w Europie scenariusza niemowląt programowanych, wytwarzanych na receptę, pozbawionych wad genetycznych, posiadających cechy fizyczne i psychiczne wybrane przez swoich rodziców, wzrost, inteligencję, kolor oczu, brak jakichkolwiek predyspozycji do depresji lub nieśmiałości oraz brak najmniejszych skłonności do alkoholu lub narkotyków;
Es gibt auch Kinder, wie diese aus Spanien, die gelernt haben, wie man Roboter programmiert, als sie ca. 11 waren und dann begannen sie Arduino zu benutzen, um diese Roboter zu basteln, die Fußball spielen.
Te dzieciaki z Hiszpanii nauczyły się programowania i tworzenia robotów mając około 11 lat, używają Arduino do budowy robotów grających w piłkę nożną.
Ich hoffe, eure Kinder haben mir besser zugehört als ihr.
Mam nadzieję, że wasze dzieci słuchały mnie bardziej niż wy.
Das tut man, damit die Kinder es nicht tun müssen.
To coś, co robisz, by twoje dzieci nie musiały.
Eltern, die ihr Kind lieben, werden es leicht machen.
Rodzice, którzy kochają swoje dziecko, łatwo będzie to zrobić.
Sie verstehen sich sehr gut mit allen, darunter auch Kinder.
Oni bardzo dobrze dogadują się ze wszystkimi, w tym dzieci.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.