Ale wiedziałem, że wrócę tak szybko, jak się da.
Aber ich wusste, ich bin so schnell wie möglich zurück.
Wierzyłem, że robiąc tak, nie skończę jak mój ojciec.
Ich dachte, so würde ich nicht wie mein Vater enden.
Jeśli tak, to z pewnością znajdziesz tu coś dla siebie.
Wenn ja, dann finden Sie hier bestimmt etwas für sich.
I... tak, zatańczę z tobą w naszą noc poślubną.
Und ja, ich werde auf unserer Hochzeit mit dir tanzen.
Może w twojej rodzinie to normalne, ale tak nie wolno.
Bei euch mag das normal sein, aber das geht nicht.
Nie znam nikogo, kto robiłby to tak dobrze jak ty.
Und ich kenne niemanden, der das besser kann als du.
Byłem już tak gruby, że prysznic zajmował mi więcej czasu.
Ich wurde so dick, dass das Duschen länger gedauert hat.
Nie na serio, ale tak blisko jak tylko się da.
Also nicht richtig - aber so gut wie es eben geht.
Nie jest tak dobra jak pierwsza, ale lepsza niż nic.
Nicht so gut wie das erste, aber besser als nichts.
Jeśli coś się stanie, mogę panu pomóc, a tak...
Wenn etwas passiert, hole ich Sie raus, aber so...
Nie jesteście tak szaleni, jak sądzicie, że ja jestem.
Du bist nicht so verrückt wie du denkst ich bin's.
Ta jedyna, dzięki której będę tak stary jak i ty.
Die Eine, die mich so alt wie dich werden lässt.
Cóż, może nie powinnam się umawiać z tak starym facetem.
Tja, mit so einem alten Mann sollte ich nicht rumhängen.