Download for Windows Premium
Publiciteit
erstreckte
Bedoelde u: erstreckt · erstrecken

Vertaling van "erstreckte" in Pools

rozciągało
objęła
rozciągała
obejmowała
rozciągał
objęły
objęło
obejmował
dotyczyła
obejmowało
Dadurch können Sie feststellen, dass die Haupttätigkeit der Organisation erstreckte sich in zwei Richtungen.
W ten sposób można ustalić, że zasadnicza działalność organizacji rozciągało się w dwóch kierunkach.
Rund um das Schloss erstreckte sich eine ausgedehnte landschaftliche Parkanlage, deren Entwurf um die Mitte des 19.
Wokół pałacu rozciągało się rozległe, krajobrazowe założenie parkowe rozplanowane około połowy XIX w.
Die Prüfung erstreckte sich hauptsächlich auf den Zeitraum zwischen 2006 und der ersten Jahreshälfte 2008.
Kontrola objęła głównie okres od 2006 r. do końca pierwszej połowy 2008r.
Der Arbeitsvorgang war sehr umfangreich und erstreckte sich vom Planungsstadium bis zur Fertigstellung des Berichts über einen langen Zeitraum.
Ocena była szeroko zakrojona: objęła długi okres, od fazy przygotowania do sfinalizowania sprawozdania.
Karolina befand sich auf einer Stelle, wo sich ein weiter Waldweg geradeaus erstreckte, und von ihm nach rechts ein schmaler Pfad lief.
Karolina znalazła się w miejscu, gdzie rozciągała się szeroka droga leśna idąca prosto, a od niej w prawo biegła wąska ścieżka.
Vor dem ersten Ballettkonzert in Paris erstreckte sich die Warteschlange für den Konzertsaal um drei Blöcke.
Przed pierwszym koncertem baletu w Paryżu kolejka do sali koncertowej rozciągała się na trzy dzielnice.
Die Idee eines offensichtlichen Schicksals wurde bald verwirklicht, als sich das amerikanische Territorium offiziell bis zum Pazifik erstreckte.
Idea oczywistego przeznaczenia została wkrótce zrealizowana, gdy terytorium amerykańskie oficjalnie rozciągało się na Pacyfik.
Die Geschichte dieses Ortes fängt vor vielen Millionen Jahren an, als sich auf dem Gebiet der Böhmischen Schweiz ein seichtes Meer erstreckte.
Historia tego miejsca rozpoczyna się przed wieloma milionami lat, gdy na obszarze dzisiejszej Czeskiej Szwajcarii rozciągało się płytkie morza.
Die Römer besiedelten den westlichen Teil des Kaspischen Meeres, wo sich ihr Reich nach Osten erstreckte.
Rzymianie osiedlili się w zachodniej części Morza Kaspijskiego, gdzie ich imperium rozciągało się na wschód.
Ihr Kulturgebiet erstreckte sich vom Atlantischen Ozean in Nordafrika bis zu den Siwaoasen im Nordwesten Ägyptens.
Ich cywilizacja rozciągała się od Atlantyku w Północnej Afryce do Oaz Siwa w północno zachodnim Egipcie.
Das Fugger'sche Handels- und Bankenimperium erstreckte sich von der Adria bis zur Nordsee, vom Atlantik bis in den Osten Europas.
Imperium handlowe i bankowe Fuggerów rozciągało się od Adriatyku po Morze Północne, od Atlantyku po wschód Europy.
Jede der vier Zuwiderhandlungen erstreckte sich auf das gesamte Gebiet eines dieser Mitgliedstaaten.
Każde z czterech naruszeń obejmowało całe terytorium jednego z powyższych państw członkowskich.
Hier erstreckte sich einst ein Ozean, bewohnt von winzigen Organismen.
W tym miejscu było kiedyś morze, zamieszkałe przez mikroorganizmy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor erstreckte in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 334. Exact: 334. Verstreken tijd: 41 ms.