Natalia sucht etwas, das jeder braucht, für ihre App.
Natalia robi apkę i ma wymyślić coś, czego wszyscy potrzebują.
Und das ist gewiss etwas, was sich jeder anschauen kann.
I to jest z pewnością coś czemu każdy może się przyjrzeć.
Rach, ich hab da etwas, was wohl dir gehört.
Rach, myślę, że mam coś co należy do ciebie.
Wenn etwas passiert, hole ich Sie raus, aber so...
Jeśli coś się stanie, mogę panu pomóc, a tak...
Wenn er nicht da ist, spüre ich etwas im Bauch.
Czuję coś w brzuchu, gdy go przy mnie nie ma.
Du hast nie für jemanden etwas geopfert, was du magst.
Nigdy nie oddałeś nikomu czegoś, co ma dla ciebie wartość.
Denke an etwas, das dir dein Zirkel nie beibringen würde.
Pomyśl o czymś, czego twój sabat nigdy cię nie uczył.
Man drückt damit aus, dass jemand etwas nicht tun muss.
Wyrażamy w ten sposób, że ktoś nie musi czegoś robić.
Wenn ja, dann finden Sie hier bestimmt etwas für sich.
Jeśli tak, to z pewnością znajdziesz tu coś dla siebie.
Er könnte etwas gesagt haben, das mich zu ihm führt.
Może powiedział albo zrobił coś, co pomoże mi go odnaleźć.
Sie können doch nicht behaupten, meine Arbeit sei etwas wert.
Chyba nie mówisz poważnie, że moja praca jest coś warta.
Jemand muss etwas getan haben, damit sich diese Tür öffnet.
Ktoś musiał świadomie zrobić coś, żeby ten właz się otworzył.
Ich hoffe jedoch, dass jeder hier etwas für sich findet.
Mam jednak nadzieję, że każdy znajdzie tu coś dla siebie.