Sie wollen mir nicht erlauben zu fasten... Ich trete in den Hungerstreik.
Nie pozwolisz mi na post... to rozpocznę strajk głodowy.
Wenn du mich nach der Erlaubnis fragst, fasten zu dürfen, tu's einfach.
Jeśli pytasz mnie o pozwolenie na post, nie obchodzi mnie to.
Ich bin aufgerufen zu fasten, also faste ich.
Zostałem wezwany do postu, więc poszczę.
Er fastete und betete, bekam sein Volk zu fasten und zu beten.
Pościł i modlił się, dostał swój lud do postu i modlitwy.
Ich möchte unsere ganze Nation dazu aufrufen an diesem Tag zu beten und zu fasten.
Chcę wezwać naród... do uczynienia go dniem modlitwy i postu.
Leider aber ist das eine eher kurzfristige Lösung, da es nicht gut für die Gesundheit ist, kontinuierlich zu fasten.
Niestety działa to głównie krótkoterminowo, ponieważ nieprzerwany post nie jest dobry dla zdrowia.
Warum fasten während Krankheit wichtig ist?
Dlaczego post jest ważne podczas choroby?
Gebete, fasten, Gaben an die Bedürftigen.
Modlitwy, post, pomaganie potrzebującym...
auspeitschen, fasten, oder dieses Ding mit dem Zahnrad um meine Oberschenkel legen, wie Silas.
Biczowanie, post, nakładanie tego czegoś z zębami na udo, jak u Silasa.
Das ist wie ein Personalausweis für diejenigen, die die Botschaft von Medjugorje annehmen, und beten und fasten.
Modlitwa i post, można by rzec, jest kartą identyfikującą tych wszystkich, którzy przyjmują orędzie z Medjugorja.
Als ich diesen Abschnitt studierte, wunderte ich mich, warum Daniel auf diese Weise fasten wollte?
Kiedy studiowałem ten fragment, zastanawiałem się: Dlaczego Daniel zdecydował się na taki post?
Deshalb bitte ich euch, am kommenden Samstag zu fasten und beten.
Dlatego proszę was, abyście pościli i modlili się w następną sobotę.
Wenn es möglich ist, sollte jeder während dieses Tages versuchen zu fasten.
Tam, gdzie to możliwe każdy musi spróbować pościć w tym dniu.