Vertaling van "formt" in Pools
Alles, was wir sehen oder erleben, formt uns irgendwie.
Wszystko, co widzimy lub doświadczenie kształtuje nas w jakiś sposób.
Es kann also sein, dass unsere Umwelt unser Gehirn formt.
Może być więc tak, że nasze środowisko kształtuje nasz mózg.
Captain, da formt sich eine massive Anomalie nahe der Waffe.
Kapitanie, wokół broni tworzy się potężna anomalia.
Die Maschine produziert und formt automatisch gefüllte Fischbällchen.
Maszyna automatycznie produkuje i tworzy nadziewane kulki rybne.
Ihr Gehirn formt sich aktiv und arbeitet daher mit maximaler Effizienz.
Ich mózg aktywnie się formuje i dlatego pracuje z maksymalną wydajnością.
Und das verstärkte Polyester vom Schlauch formt die Explosion, und... du wirst sehen.
A wzmocniony poliester z pończoch formuje wybuch i - sama zobaczysz.
Diese Maschine formt die Kartone automatisch und schließt ihre Unterseitenklappen innerhalb des Heißklebers.
Maszyna ta automatycznie kształtuje kartony i zamyka ich dolne klapy w gorącym kleju.
So formt das autobiographische Gedächtnis auch unsere Identität.
W ten sposób pamięć autobiograficzna kształtuje też naszą tożsamość.
Ihr könnt es formen, statt dass es euch formt.
Możecie to ukształtować, a nie to kształtuje was.
Die gesamte Struktur formt einen Zylinder mit dem stärksten Gewebe an der Aussenseite.
Cała struktura tworzy cylinder, w którym najtwardsza warstwa znajduje się na zewnątrz.
Und diese Form modelliert und formt nicht Zement, Ziegel oder Holz.
która modeluje i kształtuje nie beton, cegły czy drewno,
Der Himmel formt die Barriere zwischen der Wasseroberfläche und der Feuchtigkeit in der Luft.
Niebo tworzy barierę pomiędzy wodą nad powierzchnią a wilgocią zebraną w powietrzu.
Style formt Details, auch sehr kleine, wie ein Lampen-Nachtlicht.
Styl tworzy detale, nawet bardzo małe, takie jak światło-nocne światło.