Ich will dir nur keinen Grund geben, mich zu töten.
Po prostu nie chcę dać ci powodu, żeby mnie zabić.
Sucht nirgendwo anders das, was nur er Euch geben kann.
Nie szukajcie nigdzie indziej tego, co on wam może dać.
Sie will ihm keinen Grund geben, sie von ihr fernzuhalten.
Nie chce dawać mu powodu, by straciła z nią kontakt.
Ich bekam so viel aus der Wildnis und konnte jetzt geben.
Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.
Meine Jungs geben alles, aber wir sind einfach zu wenige.
Chłopcy dają z siebie wszystko, ale jest nas za mało.
Natürlich könnte ich dir etwas geben, was ich nicht habe.
Naturalnie, mógłbym ci dać coś, czego sam nie mam.
Sie ist so aufgewühlt, ich musste ihr eine Spritze geben.
Była w takim stanie, że musiałem dać jej środek uspokajający.
Ich kann euch Nahrung geben, aber wachsen müsst ihr selbst.
Mogę dać wam pokarm, ale musicie rozwijać się sami.
Ich wollte nach dir sehen und dir diese hier geben.
Chciałem sprawdzić, co u ciebie i dać ci to.
Genau deswegen achte ich sehr darauf, dir keine Chance zu geben.
Dlatego tak bardzo dbam, aby nie dać ci tej możliwości.
Jetzt kann er mir Geld geben, ohne dass sie es erfährt.
Teraz może mi dać pieniądze tak, żeby żona nie wiedziała.
Sie halten die Klappe und geben uns alles, was wir wollen.
Ty się zamkniesz i dasz nam wszystko, czego chcemy.
Also brauchen wir jemand anderes uns zu geben, ihre Güte.
Więc musimy kogoś innego, aby dać nam swoją dobroć.