Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
gemeint
Geflecteerde vorm van meinen
miałem na myśli oznacza rozumie
chciałam
znaczy
chciałem
mówił
o to chodzi
odnosi
myślał
rozumieć
poważnie o to mi chodziło
osobistego
Ich habe es laut gesagt und auch so gemeint.
Powiedziałem to głośno, i właśnie to miałem na myśli.
Man weiß nicht, ob mit der Prophezeiung wirklich das gemeint ist.
Nie wiesz, czy przepowiednia właściwie to oznacza.
Mit Funny Animal sind keine Tiere gemeint, die lustig sind.
Funny Animal nie oznacza zwierzęta, które są śmieszne.
In den Rezepten gemeint ist die Verwendung von getrockneten Kräutern.
W przepisach rozumie się korzystanie z suszonych ziół.
Alles ist besser, wenn sie im Kontext genossen es gemeint war.
Wszystko jest lepsze, gdy cieszył się w kontekście, któremu miało.
Du hast doch gemeint, er muss sich mehr einbringen.
Nie, to ty twierdziłeś, że powinien sie bardziej pomocny.
Der Begriff ist viel zu unscharf und kann nur beispielhaft gemeint sein.
Pojecie to jest mało precyzyjne i może być rozumiane tylko przykładowo.
Kai hat gemeint, das sei großartig, aber ich habe besser gewußt.
Kai uważał, że to wspaniałe, ale ja wiedziałem coś więcej.
Nach der Schule hat sie angerufen und gemeint, dass sie sich verspätet.
Po szkole, zadzwoniła do mnie i powiedziała, że jest spóźniona.
Ich bin mir ziemlich sicher, das hat er nicht gemeint.
Jestem całkiem pewna, że nie to miał na myśli.
Allerdings konnten wir keine nähere Erläuterung finden, was genau damit gemeint ist.
Nie mogliśmy jednak znaleźć bardziej szczegółowego wyjaśnienia, co dokładnie oznacza to pojęcie.
Sie versuchen nicht einfach aufzudecken was die ursprünglichen Produzenten gemeint haben.
Oni nie tylko próbują odzyskać, to co mieli na myśli pierwotni producenci.
Die Begründung deutet darauf hin, dass der Gesetzgeber dies gemeint hat.
Uzasadnienie wskazuje na to, że ustawodawca tak właśnie przypuszczał.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gemeint in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3653. Exact: 3653. Verstreken tijd: 38 ms.