Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
ging hervor
Geflecteerde vorm van hervorgehen

Vertaling van "ging hervor" in Pools

wynika
wykazały
wynikało
wykazało
pokazały
udowodniły
wykazała
wskazały
ujawnił
Aus der Erhebung und den Befragungen ging hervor, dass die Projektüberwachung in geeigneter Form erfolgt.
Jak wynika z sondażu i wywiadów, monitoring projektów jest odpowiedni.
Aus der Erklärung ging hervor, dass bei der folgenden Bank eine überschießende vorläufige Pfändung aufgetreten ist
Z oświadczenia wynika, że zbyt wysoką kwotę zabezpieczono w poniższym banku
Aus den Angaben ging hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten am Ende des Jahres immer noch Legehennen in nicht ausgestalteten Käfigen gehalten werden.
Dane wykazały, że w niektórych państwach członkowskich pod koniec tego roku nadal część kur niosek będzie przebywać w nieulepszonych klatkach.
Aus diesen Erhebungen ging hervor, dass 90 % der Fluggäste den Flughafen Dortmund für Geschäftsreisen gegenüber 10 % für Privatreisen nutzten.
Badania te wykazały, że 90 % pasażerów korzystało z portu lotniczego Dortmund do podróży służbowych, a nie prywatnych.
Aus seiner Antwort ging hervor, dass noch eine weitere (dritte) Fassung der geprüften Jahresabschlüsse (in dem für börsennotierte Unternehmen verwendeten Format) existierte.
Z udzielonych odpowiedzi wynikało, że istnieje jeszcze inne (trzecie) skontrolowane sprawozdanie finansowe (w formacie przewidzianym dla spółek notowanych na giełdzie).
Aus dem Vertrag mit dem unabhängigen Abnehmer ging hervor, dass für ihn dieselben Bedingungen und Modalitäten galten wie für die Eigner-Abnehmer.
Jak wynikało z umowy z niezależnym odbiorcą, obowiązywały go takie same warunki i sposoby wykonania jak odbiorców-właścicieli.
Aus den Analysen ging hervor, dass dies nur sehr begrenzte Auswirkungen auf die Umwelt haben wird, während zugleich die Eisenbahnunternehmen die Möglichkeit erhalten werden, die nötigen Investitionen zu tätigen.
Z analiz wynika, że rozszerzenie to będzie miało bardzo ograniczony wpływ na środowisko, umożliwiając równocześnie przedsiębiorstwom kolejowym realizację niezbędnych inwestycji.
Aus den Erläuterungen der österreichischen Behörden und der eingehenden Prüfung der neuen Siegel und Qualitätsnormen ging hervor, dass diese verabschiedet wurden, um den neuen Gemeinschaftsvorschriften zu entsprechen.
Z wyjaśnień przedstawionych przez władze austriackie oraz ze szczegółowego badania nowych znaków i norm jakości wynika, że zostały one przyjęte w celu zapewnienia zgodności z nowymi przepisami wspólnotowymi.
Aus den im Jahr 2005 vorgelegten Monitoringberichten ging hervor, dass seit Beginn des Programmplanungszeitraums zwischen 26 und 178 Projekte genehmigt worden waren.
Ze sprawozdań kontrolnych przedstawionych w 2005 r. wynika, że od początku okresu programowania zatwierdzono od 26 do 178 projektów.
Aus der Bewertung neuerer Daten über das Vorhandensein von Endosulfan in Futtermittel-Ausgangserzeugnissen ging hervor, dass die Höchstgehalte für Endosulfan in Ölsamen und Mais sowie in daraus gewonnenen Erzeugnissen gesenkt werden können.
Z analizy najnowszych danych dotyczących występowania endosulfanu w materiałach paszowych wynika, że można obniżyć maksymalne zawartości endosulfanu w nasionach oleistych, w kukurydzy oraz w ich produktach pochodnych.
Aus den Angaben in dessen Fragebogen ging hervor, dass dieses Unternehmen die betroffene Ware einführte, dass die eingeführten Mengen die in der Union hergestellten Mengen überschritten und dass diese Einfuhren nicht vorübergehender Natur waren.
Z danych przedstawionych przez to przedsiębiorstwo w odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu wynikało, że dokonywało ono przywozu produktu objętego postępowaniem, że wielkość przywozu przekraczała wielkość produkcji w Unii i że przywóz ten nie miał charakteru tymczasowego.
Aus den verfügbaren Informationen ging hervor, dass diese Hersteller allem Anschein nach im Bezugszeitraum einen Verlust ihres Marktanteils von 20,5 % im Jahr 2006 auf 16 % im UZ erlitten.
Z dostępnych informacji wynika, że w okresie badanym udział wymienionych producentów w rynku spadł z 20,5 % w 2006 r. do 16 % w OD.
Aus der Bewertung der vom Antragsteller bereitgestellten Daten ging hervor, dass die Anwender selbst mit Schutzausrüstung einer Menge des Stoffes ausgesetzt wären, die die tolerierbare Anwenderexposition (Acceptable Operator Exposure Level - AOEL) übersteigt.
Z oceny danych dostarczonych przez powiadamiającego wynikało, że nawet stosując wyposażenie ochronne, operatorzy byliby narażeni na kontakt z substancją w ilościach przekraczających dopuszczalny poziom narażenia operatora (AOEL).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ging hervor in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 177. Exact: 177. Verstreken tijd: 54 ms.