Aber bevor sie starb, erzählte sie mir, dass einige meiner Verwandten, das gleiche Problem haben, Fähigkeit - wie immer du es nennen willst.
Ale zanim umarła, powiedziała mi, że niektórzy moi przodkowie mieli takie same problemy, zdolności - nazywaj to, jak chcesz.
Jeder Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, könnte das gleiche Problem mit den öffentlichen Finanzen haben.
Każde państwo członkowskie spoza strefy euro mogłoby mieć takie same problemy w obszarze finansów publicznych.
Nein, dort gibt es auch das gleiche Problem.
Nie, tam występuje ten sam problem .
Das gleiche Problem tritt auch im Arbeitsamt auf.
Ten sam problem występuje również w biurze pracy.
Manchmal tritt das gleiche Problem in Deutschen Schäferhunden.
Zdarza się, że ten sam problem występuje u owczarków niemieckich.
Synchronisierter Anime war schon immer seltsam zu hören, und es ist das gleiche Problem im Hentai.
Dubbingowane anime zawsze dziwacznie się słucha, ten sam problem jest z hentai.
Und wenn ich am nächsten Tag das gleiche Problem eingebe, löst er es auf eine andere Weise.
Następnego dnia daję mu ten sam problem i inaczej go rozwiązuje.
Aber wie bei jedem Haustier tritt bei Fischen das gleiche Problem auf.
Ale, jak w przypadku każdego zwierzaka, ten sam problem pojawia się w przypadku ryb.
Wenn Sie Fragen auf dieser Liste stellen, können andere Benutzer, die das gleiche Problem auf eigene Faust gelöst haben, antworten.
Pytania wysłane na tą listę dają możliwość innym użytkownikom mającym ten sam problem odnalezienia rozwiązania na własną rękę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.