We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tym samym problemem
tego samego problemu
samym prolemem
Die meisten Menschen stehen vor dem gleichen Problem, weil unser tägliches Leben die meiste Zeit in Anspruch nimmt.
Większość ludzi boryka się z tym samym problemem, ponieważ nasze codzienne czynności życiowe pochłaniają większość naszego czasu.
Ja. Ich bin sicher, eure bösen Pendants stehen vor genau dem gleichen Problem, denn, abgesehen von der Moral, seid ihr ja völlig identisch.
Cóż, jestem pewien, że wasze złe odpowiedniki mierzą się właśnie dokładnie z tym samym problemem.
Arbeitsstunden und -kosten werden deutlich reduziert, da vermieden wird, dass mehrere Ingenieure zur gleichen Zeit am gleichen Problem arbeiten.
Zmniejsza to czas oraz koszty projektowania, ponieważ inżynierowie nie tracą czasu na rozwiązywanie tego samego problemu kilka razy.
Nachdem sie Zeugen der Anstrengungen wurden, denen die Pinguine ausgesetzt sind, steht das Team nun vor dem gleichen Problem:
Sie sollten Ihren Freunden und Kollegen Emails schicken, Ihre Petition in Gemeindiskussionsgruppen und auf anderen Webseiten promoten, wo es in Ihrem gleichen Problem interessierte User geben kann.
To Ty powinieneś wysyłać emaile do przyjaciół i kolegów i tym samym promować petycję w grupach dyskusyjnych i na innych stronach internetowych, gdzie także mogą być użytkownicy zainteresowani tym samym problemem.
Wenn Sie eine traditionelle 4 x 10" Box verwenden, sind Sie bei Live-Auftritten immer mit dem gleichen Problem konfrontiert: Wenn Sie die 4 x 10" auf den Boden stellen, bekommen Sie große Bottom-Ends, aber keinen Pitch.
Jeśli używasz taksówkę tradycyjne 4 x 10", masz zawsze do czynienia z tym samym problemem podczas gry na żywo: miejsce 4 x 10" na podłodze i otrzymasz Świetne dolne zakończenie ale nie uznanie boisku.
2018 Viele Eltern stehen vor dem gleichen Problem - das Kind möchte nicht damit umgehen.
2018 Wielu rodziców boryka się z tym samym problemem - dziecko nie chce sobie z tym poradzić.
Sicher genug, ich stand auf dem gleichen Problem auf dem Parkplatz der Daily Tribune.
Na pewno mialem do czynienia z tym samym problemem na parkingu Daily Tribune.
Wir beschäftigen uns in der Tat wiederholt mit dem gleichen Problem.
Rzeczywiście po raz kolejny zajmujemy się tą sprawą.
Sobald ich um begonnen suchen, wurde mir klar, dass viele Frauen aus dem gleichen Problem leiden.
Raz zacząłem rozglądać się, zdałem sobie sprawę, że wiele kobiet cierpi z tego samego problemu.
Aber beide Organe leiden unter dem gleichen Problem - einer mangelnden Glaubwürdigkeit, zuweilen Doppelmoral, und sie sind nicht dazu in der Lage, schnell genug zu handeln.
Obie organizacje borykają się jednak z tymi samymi problemami - brakiem wiarygodności, nieraz podwójnymi standardami, oraz niemożnością wystarczająco szybkiego działania.
Aufgrund dieser Situation ist die Mittelmeerressource vom gleichen Problem der Überfischung betroffen wie die Ressourcein den anderen europäischen Meeren.
Z powodu tej sytuacji zasoby śródziemnomorskie cierpią na ten sam problem nadmiernej eksploatacji, co inne morza europejskie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.