Alle von ihnen in ihrem eigenen attraktiv, hell und interessant.
Wszystkie z nich w ich własnym atrakcyjny, jasny i interesujący.
Es liegt im ersten Stock, ist sehr hell und freundlich.
Znajduje się na pierwszym piętrze, jest bardzo jasny i przyjazny.
Aber das ganze Gebäude sollte nicht hell sein, sonst wird es verblasst.
Ale cały budynek nie powinien być lekki, inaczej będzie wyblakły.
Die Wohnung war hell, warm, geräumig und privat im Familienhaus.
Mieszkanie było lekkie, ciepłe, przestronne i prywatne w domu rodzinnym.
Verschiedene Brauntöne von hell bis gesättigt geben Tiefe und Dynamik.
Różne odcienie brązu od światła do bardziej nasyconego dają głębię i dynamikę.
Der Boden schien geräumig und hell, sehr komfortabel und sauber.
Podłoga wydawało się przestronne i jasne, bardzo wygodne i czyste.
Die Räume sind hell und es ist alles da was man benötigt.
Pokoje są jasne i nie było wszystko, co potrzebne.
Vorhänge sollten nicht hell sein, besser als eine ruhige Zeichnung.
Zasłony nie powinny być jasne, lepsze niż spokojny rysunek.
Ich verspreche Ihnen, hier ist es bald hell und freundlich.
Obiecuję panu, że uczynię to miejsce jasnym i czystym.
Die Ladestation ist etwas hell, so dass sie leicht umkippt.
Stacja ładująca jest nieco lekka, więc łatwo się obraca.
Beleuchtung für einen kleinen Raum sollte so hell wie möglich sein.
Oświetlenie małego pokoju powinno być tak jasne, jak to tylko możliwe.
Sehr schöne Wohnung, hell, gut aufgeteilt und geschmackvoll designt.
Bardzo ładne mieszkanie, jasne, dobrze rozplanowane i gustownie zaprojektowane.
Sie sind nicht nur hell und verlockend, sondern auch für Haustiere zugänglich.
Są nie tylko jasne i kuszące, ale również dostępne dla zwierząt domowych.