Download for Windows Premium
Publiciteit
ihrem Arbeitsprogramm

Vertaling van "ihrem Arbeitsprogramm" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
swoim programie prac
program prac
programem prac
ramach programu prac
swoim programem pracy
jej programie pracy
Die europäischen Sozialpartner haben ihr Engagement, weitere Maßnahmen in dieser Richtung zu ergreifen, in ihrem Arbeitsprogramm für 2012-2014 bekräftigt.
Europejscy partnerzy społeczni potwierdzili swoje zobowiązanie do dalszego działania w tym obszarze w swoim programie prac na lata 2012-2014.
Die Kommission wird ihre Planung regelmäßig im Laufe des Jahres aktualisieren und die Gründe für eventuelle Verzögerungen bei der Vorlage von in ihrem Arbeitsprogramm enthaltenen Vorschlägen mitteilen.
Komisja będzie dokonywać regularnych aktualizacji swego planowania w trakcie roku i podawać powody wszelkich opóźnień w przedstawianiu wniosków ujętych w swoim programie prac.
Mit ihrem Arbeitsprogramm, ihren Gastwissenschaftlern und Austauschprogrammen und mit ihren wissenschaftlichen Fachkenntnissen, Einrichtungen und Netzwerken trägt die GFS dazu bei, dieses Ziel zu erreichen.
Poprzez program prac, wizyty gościnne naukowców i programy wymiany w połączeniu z naukową wiedzą, posiadanymi obiektami i sieciami, WCB ma swój udział w osiąganiu tego celu.
In ihrem Arbeitsprogramm 2015 gab die Kommission eine klare Verpflichtung dazu ab, den Kampf gegen Steuerumgehung und Steuerbetrug zu verstärken.
Program prac na 2015 r. zawierał wyraźne zobowiązanie do podjęcia wysiłków w celu walki z uchylaniem się od opodatkowania i oszustwami podatkowymi.
Die Kommission wird, wie in ihrem Arbeitsprogramm für 2014 vorgesehen, weiter an der Umsetzung aller REFIT-Initiativen arbeiten.
Komisja będzie kontynuować wdrażanie wszystkich inicjatyw REFIT zgodnie z programem prac na 2014 r.
In ihren Antworten auf die eingegangenen Stellungnahmen begrüßte die Kommission das Interesse, das die nationalen Parlamente ihrem Arbeitsprogramm entgegenbrachten, und die breite Unterstützung für die Fokussierung auf eine niedrigere Zahl von Initiativen, die einen europäischen Mehrwert bieten.
W odpowiedziach na otrzymane opinie Komisja wyraziła zadowolenie, z jakim przyjęła oznaki zainteresowania parlamentów narodowych programem prac oraz szerokie poparcie dla skoncentrowania się przez Komisję na mniejszej liczbie inicjatyw, które tworzą wartość dodaną na szczeblu europejskim.
36. Die Kommission erläutert, wenn sie in ihrem Arbeitsprogramm für das betreffende Jahr vorgesehene einzelne Vorschläge nicht vorlegen kann und gibt die Fälle an, in denen sie davon abweicht.
Komisja składa wyjaśnienia, jeżeli nie może przedstawić poszczególnych wniosków przewidzianych w swoim programie prac na dany rok lub jeżeli odchodzi od tego programu.
In ihrem Arbeitsprogramm für 2018 bestätigte die Kommission, dass sie eine Änderung des Visakodexes vorschlagen wird, und kam dieser Verpflichtung im März 2018 nach.
Komisja potwierdziła, że przedstawi projekt zmiany kodeksu wizowego w swoim programie prac na 2018 r. i spełniła tę obietnicę w marcu 2018 r.
In ihrem Arbeitsprogramm stellt die tschechische Präsidentschaft die häusliche Kinderbetreuung als eine vollwertige Alternative zu einer beruflichen Laufbahn dar, welche ihrer Ansicht nach sowohl Respekt als auch Unterstützung seitens des Staats und der Gesellschaft verdient.
W swoim programie prac prezydencja Czech podkreśla, że opieka na dzieckiem w domu stanowi pełnowartościową alternatywę w stosunku do kariery zawodowej, alternatywę, która zdaniem prezydencji zasługuje zarówno na szacunek, jak i wsparcie ze strony państwa i społeczeństwa.
Auf der Grundlage dieser Überprüfung, zu der eine Konsultation der Interessenträger und eine Folgenabschätzung gehörten, kündigte die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm 2016 eine gezielte Überarbeitung der Entsenderichtlinie an, um unlauteren Praktiken entgegenzuwirken.
W oparciu o przegląd obejmujący konsultacje z zainteresowanymi stronami i ocenę skutków Komisja w swoim programie prac na 2016 r. zapowiedziała przeprowadzenie ukierunkowanego przeglądu prawnego dyrektywy o delegowaniu pracowników w celu wyeliminowania nieuczciwych praktyk.
In diese beiden Vorschläge sind, wie die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2015 angekündigt hat, die im Zuge der Verhandlungen über eine Verordnung zum Gemeinsamen Europäischen Kaufrecht gewonnenen Erfahrungen eingeflossen.
Zgodnie z tym, co ogłosiła Komisja w swoim programie prac na rok 2015, oba wnioski powstały na gruncie doświadczeń nabytych podczas negocjacji rozporządzenia w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży.
In diese beiden Vorschläge sind, wie die Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2015 angekündigt hat, die im Zuge der Verhandlungen über das Gemeinsame Europäische Kaufrecht gewonnenen Erfahrungen eingeflossen.
Zgodnie z tym, co ogłosiła Komisja w swoim programie prac na rok 2015, oba wnioski powstały na gruncie doświadczeń nabytych podczas negocjacji rozporządzenia w sprawie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży.
In ihrem Arbeitsprogramm 2016 hat die Kommission ihre Pläne zur Einleitung einer Initiative zu den Herausforderungen dargelegt, die die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für Eltern und Betreuende mit sich bringt.
W swoim programie prac na rok 2016 Komisja przedstawia swoje plany dotyczące opracowania inicjatywy dotyczącej wyzwań dla rodziców i opiekunów, związanych z utrzymaniem równowagi między życiem zawodowym a prywatnym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ihrem Arbeitsprogramm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105. Exact: 105. Verstreken tijd: 46 ms.