Download for Windows Premium
Publiciteit
ihres Arbeitsprogramms

Vertaling van "ihres Arbeitsprogramms" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
swojego programu prac
jej programu prac
swojego programu pracy
jej program prac
ich programu
swoim programie prac
In diesem Fall unterrichtet sie die Empfängerorganisation, die gegebenenfalls eine überarbeitete Fassung ihres Arbeitsprogramms vorlegt.
W takim przypadku właściwy organ powiadamia o tym organizację otrzymującą finansowanie, która przedkłada, w razie potrzeby, poprawioną wersję swojego programu prac.
Da die Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften sich als besonders wirksames Instrument zur Verringerung der Unfallopferzahlen erwiesen hat, verabschiedete die Kommission im Rahmen ihres Arbeitsprogramms für 2007 einen Vorschlag für eine Richtlinie auf diesem Gebiet.
Biorąc pod uwagę fakt, że egzekwowanie prawa okazało się bardzo skutecznym narzędziem zmniejszania liczby ofiar śmiertelnych Komisja przyjęła, jako część swojego programu prac, wniosek w sprawie dyrektywy dotyczącej tego obszaru.
ihre Finanzmittel bei der Unterstützung der Ausführung ihres Arbeitsprogramms effizient eingesetzt und
skutecznie przydzieliła swe środki finansowe, wspierając realizację jej programu prac,
Neben neuen Initiativen, Diskussionspapieren, Aktionsprogrammen und -plänen sowie der Fortführung früherer Maßnahmen im rahmen ihres Arbeitsprogramms 2008 sind in diesen globalen Zahlenangaben auch die Vorschläge für rechtsakte zur laufenden Amtsführung und zur Kodifizierung bestehender rechtsakte erfasst
Poza podjętymi przez Komisję w ramach jej programu prac na 2008 r. nowymi inicjatywami, rozpoczętymi debatami, programami i planami działania oraz kontynuacją rozpoczętych wcześniej działań te ogólne dane liczbowe obejmują również wnioski dotyczące aktów prawnych z zakresu zarządzania bieżącego oraz wnioski dotyczące kodyfikacji obowiązujących aktów prawnych.
Die PRÄSIDENTIN zieht kurz eine erste Bilanz ihres Arbeitsprogramms nach der Hälfte ihrer Amtszeit.
Przewodnicząca przedstawiła pokrótce pierwsze, śródokresowe podsumowanie swojego programu pracy.
Die Kommission beabsichtigt, im Rahmen des Vereinfachungsprogramms 45 Initiativen als Teil ihres Arbeitsprogramms für 2008 und acht Initiativen für 2009 vorzulegen.
Komisja planuje przedstawić 45 inicjatyw w programie uproszczenia otoczenia regulacyjnego jako część swojego programu pracy na 2008 r., oraz 8 inicjatyw w 2009 r.
Um die künftigen Herausforderungen in einen Zusammenhang zu bringen, hat die Kommission eine Halbzeitprüfung ihres Arbeitsprogramms veröffentlicht, in der einige der wichtigsten Erfolge, die bisher im Jahr 2006 erzielt wurden, herausgestellt sind.
Kontekst planowanych wydarzeń jest taki, że Komisja opublikowała środokresowy przegląd swojego programu prac, przedstawiając niektóre z kluczowych osiągnięć zrealizowanych jak dotąd w 2006 r.
Die Ziele der Agentur für das Jahr 2008 wurden nicht eindeutig festgelegt, und die Überwachung der Umsetzung ihres Arbeitsprogramms ist nach wie vor informell.
Cele Agencji na 2008 r. nie zostały ustalone precyzyjnie, a monitorowanie realizacji jej programu prac ma nadal niesformalizowany charakter.
Um die Gemeinschaftsfinanzierung gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 865/2004 zu erhalten, reicht die Marktteilnehmerorganisation vor einem von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt, spätestens jedoch drei Monate nach Ende des Durchführungszeitraums ihres Arbeitsprogramms, bei der Zahlstelle einen Antrag auf Finanzierung ein.
Do celów wypłaty finansowania wspólnotowego na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 865/2004 organizacja podmiotów gospodarczych składa wniosek o finansowanie do agencji płatniczej przed datą określoną przez Państwo Członkowskie i nie później niż trzy miesiące po zakończeniu każdego roku wykonywania swojego programu pracy.
Als Teil ihres Arbeitsprogramms kann die EGE im Einvernehmen mit der zuständigen Dienststelle der Kommission eine Stellungnahme aktualisieren, wenn sie dies für notwendig erachtet.
W ramach swojego programu prac i w porozumieniu z właściwym departamentem Komisji EGE może zaktualizować opinię, jeśli uzna to za konieczne.
Frau Reding erläuterte die wichtigsten Prioritäten ihres Arbeitsprogramms für 2007.
Viviane Reding przedstawiła główne priorytety swojego programu prac na rok 2007.
Die Vereinbarung enthält Vorschriften und einen Zeitplan für einen intensiveren und strukturierten Dialog zwischen den Organen, wodurch das Parlament der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Arbeitsprogramms im Rahmen der EU-Programmplanung wichtige Impulse geben kann.
Porozumienie określa zasady oraz harmonogram wzmocnionego i zorganizowanego dialogu między instytucjami, umożliwiające Parlamentowi wniesienie znaczącego wkładu w przygotowywanie przez Komisję jej programu prac, który stanowi część unijnego programowania.
Zu den Neuerungen der überarbeiteten Rahmenvereinbarung gehören Regelungen sowie ein Zeitplan für einen intensivierten strukturierten Dialog zwischen den beiden Organen, so dass sich die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Arbeitsprogramms im Rahmen der EU-Programmplanung die Beiträge des Parlaments zunutze machen kann.
Wśród szeregu usprawnień wprowadzonych w ramach porozumienia znalazły się m.in. zasady oraz harmonogram wzmocnionego i uporządkowanego dialogu pomiędzy obiema instytucjami. Umożliwi on Komisji korzystanie z wkładu Parlamentu podczas przygotowywania swojego programu prac, stanowiącego część unijnego programowania.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ihres Arbeitsprogramms in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58. Exact: 58. Verstreken tijd: 35 ms.