We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
w programach prac
w programach pracy
programy prac
w programach roboczych
Verschlusssachen und andere sensible sicherheitsrelevante Informationen werden geschützt; in den Arbeitsprogrammen können besondere Anforderungen und Kriterien für die internationale Zusammenarbeit festgelegt werden.
Odnoszące się do kwestii bezpieczeństwa informacje niejawne lub wrażliwe z innego powodu będą objete ochroną, a w programach prac mogą zostać określone szczególne wymagania i kryteria dotyczące współpracy międzyanrodowej.
Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen von Rechtspersonen, die in den spezifischen Programmen oder, wenn das spezifische Programm die Nennung von Empfängern erlaubt, in den Arbeitsprogrammen ausgewiesen sind, gemäß den Durchführungsbestimmungen;
działań koordynacyjnych i wspierających prowadzonych przez podmioty prawne wymienione w programach szczegółowych lub, jeśli program szczegółowy zgodnie z zasadami wykonawczymi pozwala na takie określenie beneficjentów, w programach prac;
Die entsprechenden Bedingungen sind in den Arbeitsprogrammen enthalten.
a) Maßnahmen zur gezielten Unterstützung der Tätigkeiten der Rechtspersonen, die in den Arbeitsprogrammen aufgeführt sind;
a) szczególnych działań wspierających działalność podmiotów prawnych określonych w programach pracy;
aa) Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen zur Vorbereitung auf die Schaffung von Technologieinitiativen, wenn diese eine repräsentative Menge interessierter Akteure in diesem Bereich umfasst und das spezifische Programm in Übereinstimmung mit den Durchführungsbestimmungen die Nennung von Empfängern in den Arbeitsprogrammen erlaubt;
(aa) działań koordynacyjnych i wspierających jako przygotowanie do podejmowania inicjatyw technicznych w przypadku, gdy dotyczą one reprezentatywnej próbki zainteresowanych uczestników w danej dziedzinie, a program szczegółowy pozwala na wskazanie beneficjentów w programach prac zgodnie z przepisami wykonawczymi.
Die Bewertungskriterien befinden sich jetzt in den Spezifischen Programmen und nicht mehr in den Beteiligungsregeln und können in den Arbeitsprogrammen (und den Aufrufen zur Einreichung von Projektvorschlägen) weiter spezifiziert werden.
Kryteria oceny są obecnie zawarte w programach szczegółowych, a nie w zasadach uczestnictwa, i mogą być one dalej rozwijane w programach prac (i zaproszeniach do składania wniosków).
ein gezielter Ansatz im Hinblick auf die internationale Zusammenarbeit innerhalb der einzelnen Themenbereiche, wobei in den Arbeitsprogrammen spezifische Kooperationsmaßnahmen angegeben werden sollen, im Einklang mit dem geplanten strategischen Konzept für die internationale Zusammenarbeit,
W ramach każdego z tematów przewidziana jest bardziej ukierunkowana koncepcja współpracy międzynarodowej, obejmująca określenie w programach prac specyficznych działań współpracy, zgodnych ze strategicznym podejściem do przewidzianej współpracy międzynarodowej.
alle anderen in den Arbeitsprogrammen gemäß Artikel 12 vorgesehenen Maßnahmen, die zur Erreichung oder zur Unterstützung der in Artikel 3 festgelegten Ziele erforderlich sind.
wszelkie inne działania przewidziane w programach prac, o których mowa w art. 12, niezbędne do osiągnięcia celów określonych w art. 3 lub wspierające ich osiągnięcie.
In den Arbeitsprogrammen wird folgendes festgelegt
W programach prac określa się
Die Vorschläge für indirekte Maßnahmen werden nach Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen unterbreitet. Die entsprechenden Bedingungen sind in den Arbeitsprogrammen enthalten.
Wnioski o działania pośrednie są składane na warunkach zaproszeń do składania wniosków. Warunki te są wymienione w programach pracy.
Die Überarbeitung der Richtlinie 2001/82/EG und anderer Rechtsvorschriften über Tierarzneimittel steht im Einklang mit den in den Arbeitsprogrammen der Kommission für 2013 und 2014 formulierten Grundsätzen.
Zmiana dyrektywy 2001/82/WE i innych przepisów dotyczących weterynaryjnych produktów leczniczych jest zgodna z zasadami określonymi w programach prac Komisji na lata 2013 i 2014.
Dies beeinträchtigt nicht nur die Effizienz des Haushaltsvollzugs, sondern gefährdet auch die Zeitplanung und Relevanz der in den Arbeitsprogrammen vorgesehenen Tätigkeiten.
Sytuacja ta ma negatywny wpływ na efektywność wydawania środków budżetowych i na terminowość przeprowadzania działań zawartych w programach prac oraz na ich przydatność.
Die angesichts der unterschiedlichen Art der Forschungs- und Innovationsmaßnahmen notwendige Flexibilität wird dadurch gewährleistet, dass entsprechende Abweichungen vorgesehen sind und die Möglichkeit besteht, in den Arbeitsprogrammen spezielle Teilnahmebedingungen festzulegen.
Niezbędną elastyczność odpowiadającą zróżnicowanemu charakterowi działań w zakresie badań naukowych i innowacji zapewniają stosowne odstępstwa oraz umożliwienie określenia szczegółowych warunków uczestnictwa w programach prac
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.